2016年12月英语四级翻译热点话题练习
英语四级翻译内容涉及中国的历史、文化、经济、社会发展等。四级长度为140-160个汉字;六级长度为180-200个汉字。以下是yjbys网小编整理的关于英语四级翻译热点话题练习,供大家备考。
篇一:
英语四级翻译话题材料:
请将下面这段话翻译成英文:
“剩女(leftover women)”这个词被用来指那些在二十八九岁,甚至更大年龄仍未结婚的女性。有些人认为“剩女”是需要认真对待的社会力量,而另一些人则主张这个词应被视为褒义词,意思是“成功女性”。据2010年的中国婚姻调查 (Chinese National Marriage Survey)报道,90%的男人认为女人应该在27岁之前结婚。在中国,大部分“剩女”都是受过良好教育的中产阶级。跟以前几代人相比,如今的女性更加自由,更能够独立生活。
英语四级翻译参考译文:
“Leftover women”is a term that refers to women whoremain unmarried in their late twenties people regard leftover women as asocial force to be reckoned with”,while others haveargued that the term should be taken as a positiveterm to mean“successful women” a 2010 Chinese National Marriage Survey,it was reportedthat 9 out of 10 men believe that women should be married before they are 27 years ina leftover women are mostly well-educated middle n today are more free andable to live independently in comparison to previous generations.
1.有些人认为“剩女”是需要认真对待的社会力量,而另一些人则主张这个词应被视为褒义词,意思是“成功女性”:“认为…是”有多种译法,可译为regard…as,consider…as等,而句中的`“被视为”同样也有多种表达方式,如be seen as,be taken as或be regardedas等等,使用时注意掌握。“需要认真对待的社会力量”即asocial force to be reckoned with,其中reckon with意为“认真对待,需要解决”。“褒义词”可以译为a positive term。
2.据2010年的中国婚姻调查报道,90%的男人认为女人应该在27岁之前结婚:“据…报道”可译为it isreported that...,本句型为英语中的常用句型,其中的reported可替换为不同的词表达不同的意思,如it issaid that意为“据说”等。
3.跟以前几代人相比,如今的女性更加自由,更能够独立生活:“跟…相比”可译为in comparison to,也可译为compared to。
篇二:
宴会通常在饭店的包间(private rooms)举行,要么是晚宴,要么是午宴。主宾 (the guest of honor)通常第一个进入房间。在正式的晚宴上,主陪(the main host)和主宾对面坐,主陪背对着门,主宾面对着门。客人应该等着被引导到他们的位置上,直到主宾和主陪都坐下之后,客人才可以坐下。宴会的主菜通常包括凉菜和热炒,通常还有象征富足蕴意的整条鱼,还有汤。上水果则标志着饭局的结束。
参考答案:
Banquets are usually held in restaurants in privaterooms,either for dinner or lunch. The guest ofhonor typically enters the room first. At a formaldinner the main host and guest are seated facingeach other,the host with his back to the door andthe guest facing the door. Guests should wait to be guided to their places and should not situntil the main host and guest have done so. Banquets usually have main course which includescold dishes, hot stir fries, often with a whole cooked fish which symbolizes abundance, andsoup. Serving fruit signals the end of the meal.
-
英语四级作文:求学信
在生活、工作和学习中,大家都有写作文的`经历,对作文很是熟悉吧,作文是一种言语活动,具有高度的综合性和创造性。你知道作文怎样写才规范吗?以下是小编精心整理的英语四级作文:求学信,仅供参考,大家一起来看看吧。Directions:Forthispart,youareallowed30minutestowrit...
-
2022年12月英语四级作文热门话题之信息安全(精选22篇)
相信大家都不可避免地会接触到作文吧,尤其作为作文里的重要分类的话题作文,话题作文不明确规定主题,只要求作文主题与“话题”相关。那么什么样的话题作文才是好的呢?以下是小编整理的2022年12月英语四级作文热门话题之信息安全,希望能够帮助到大家。12月英语四级作...
-
2015年大学英语四级考试题库精编
PartIVTranslation.(30minutes)Directions:Forthispart,youareallowed30minutestotranslateapassagefromChineseintoEnglish.YoushouldwriteyouransweronAnswerSheet2.67、Directions:Forthispart,youareallowed30minutestotranslateapassagefromChineseintoEn...
-
2017年6月英语四级考试阅读练习题
大学英语四级考试中,阅读理解的`分数占据总体分数很大的比例,为帮助大家顺利通过2017年的考试,以下是小编为大家搜索整理的17年6月英语四级考试阅读练习题,希望大家能够抓紧时间,认真复习!Questions36-45arebasedonthefollowingpassage.Yearsago,doctorsoftensaidth...