2017年6月英语四级翻译模拟预测练习题
学问二字,须要拆开看,学是学,问是问。以下是小编为大家搜索整理2017年6月英语四级翻译模拟预测练习题,希望能给大家带来帮助!更多精彩内容请及时关注我们应届毕业生考试网!
part 1请将下面这段话翻译成英文:
平遥位于中国山西省中部,是一个有着2700多年历史的古老城市。它是明淸时期汉族城市的一个典范。它的城墙、街道、住宅、店铺和庙宇都保留得异常完好,极富特色。同时,居住在平遥的人民依然保留着许多传统。这个与世隔绝的古城功能特殊、布局(layout)合理。城墙是由黑色的砖砌成,已经经历了600多年的风雨洗礼,一直保存完好。现在它已经成为古城的一个标志了。
参考翻译:
Pingyao is an ancient city with a history of over 2700 years, loeated in the middle pan of Shanxi Province, China. It is an outstanding example of cities of the Han nationality during the Ming and Qing Dynasties. Its city walls, streets, dwelling houses, shops and temples have retained all the features to an exceptional degree. Also, many traditions are still preserved by the people living in Pingyao. The enclosed city is of distinct function and proper layout. The city wall that was built with black bricks has stood against rains and storms for over 600 years and been well preserved. Now it has bccome a symbol of the old city.
1.平遥位于中国山西省中部,是一个有着2700多年历史的古老城市:“有着...历史"可译为with a history of或have ahistory of。
2.同时,居住在平遥的人民依然保留着许多传统:“保留”可译为preserve,上句中的“保留得异常完好”中的“保留”可译为retain。
3.城墙是由黑色的砖砌成,已经经历了600多年的风雨洗礼,一直保存完好:其中“由黑色的碎蝴成”可译为be built with black bricks。
part 2请将下面这段话翻译成英文:
798艺术区(798 ArtZone)是根据建于20世纪50年代的798工厂而命名的'。它位于北京市的东北角。798艺术区具有现代艺术特色,目前已经成为中国文化和艺术的展览中心。它也是世界闻名的文化和创意产业集中地区。这里经常举行重要的国际艺术展览、艺术活动以及时装表演。许多世界著名的政治人物、电影明星和社会名流都无法抗拒798艺术区的吸引力而来到这里参观。
参考翻译:
798 Art Zone is named after the 798 factory whichwas built in 1950s. It is located in the northeastcorner of Beijing. Characterized by the feature ofmodern art, it has now become the exhibitioncenter of Chinese culture and art. It is also theworld-famous centralized area of cultural and creative industries. It frequently holds importantinternational art exhibitions and art activities as well as fashion shows. Many world-famouspolitical figures, movie stars and social celebrities have not been able to resist the art zone'sattraction and have come to pay a visit.
1.798艺术区是根据建于20世纪50年代的798工厂而命名的:该句的后半部分可以用which或that引导的定语从句译出;其中“根据…命名”可译为be named after...,name的常用用法是name sth. after sih.(以...命名...)。
2.这里经常举行重要的国际艺术展笕、艺术活动以及时装表演:其中“举行"可 译为hold, hold经常与meeting(会议)搭配。
-
2023年6月英语四级作文万能句式
在日常的学习、工作、生活中,大家都写过作文吧,作文是由文字组成,经过人的思想考虑,通过语言组织来表达一个主题意义的文体。相信许多人会觉得作文很难写吧,以下是小编帮大家整理的2023年6月英语四级作文万能句式,希望能够帮助到大家。6月英语四级作文万能句式1表示...
-
英语四级新闻听力4大做题技巧
英语四级新闻听力4大做题技巧英语四级的新闻听力对于大家来说也是一个难点,下面小编为大家分享英语四级新闻听力4大做题技巧吧,希望对大家有帮助!1.入门阶段要先了解新闻内容再去听新闻都具有时效性,因此就相关的内容进行搜索以自己熟悉的语言先大致了解新闻内容,再...
-
2016年12月英语四级阅读强化练习题
四级阅读是很多人都头疼的一个部分,但是又是最容易涨分的.一个部分,只要考生多做练习找到其中的规律,就可以顺利通过考试。以下是yjbys网小编整理的关于英语四级阅读强化练习题,供大家备考。Inacountrythatdefinesitselfbyideals,notbysharedblood,whoshouldbeallo...
-
英语四级作文:现代交通(Modern Transportation)
在日常学习、工作抑或是生活中,大家一定都接触过作文吧,借助作文人们可以实现文化交流的目的`。那要怎么写好作文呢?以下是小编为大家收集的英语四级作文:现代交通(ModernTransportation),欢迎阅读,希望大家能够喜欢。wearewellawareoftheroleofmoderntransportation...