荟萃馆

翻译资格

热门的国家频道下的翻译资格栏目是专门为翻译资格知识方面有需要的你而设置的优质翻译资格栏目,我们免费提供翻译资格内容,最热门的翻译资格优质内容,最新的翻译资格内容知识,最全的翻译资格内容,因你需要翻译资格内容,所以我存在于翻译资格栏目。

  • 翻译资格考试初级口译英汉对照句型

    翻译资格考试初级口译英汉对照句型

    引导语:翻译资格考试初级口译英汉对照句型,由应届毕业生培训网整理而成,谢谢您的阅读。1.Thethiefbrokeintothehouseduringthenight.小偷在夜间破门进入住宅。2.Thecarraisedquiteadustaswedroveoff.我们走时车子扬起了...

  • 省略法翻译技巧

    省略法翻译技巧

    省略法的目的在于使译文更加通顺流畅,更符合译文习惯,但是大家要注意的是,省略并不是把原文的某些思想内容删去,省略不能改变原文的意义,下面就和小编一起来看看详细方法吧!一、从语法角度来看(一)省代词1.省略作主语的人...

  • 翻译资格考试英汉互译注意事项介绍

    翻译资格考试英汉互译注意事项介绍

    有幸多次参与国家人事部组织、外文局实施并管理的全国翻译资格(水平)考试的阅卷、质检工作,小编发现,一些考生翻译水平还是不错的,但对于翻译的基本常识缺乏了解,不知道如何规范地处理数字、人名、地名、机构名、缩略语以...

  • 英语二级翻译口译考试大纲

    英语二级翻译口译考试大纲

    全国翻译专业资格(水平)考试英语口译二级(交替传译)考试大纲(试行)一、总论全国翻译专业资格(水平)考试英语口译二级考试设口译综合能力测试和口译实务(交替传译)测试。(一)考试目的来源:考试大检验应试者的口译实践能...

  • 英语翻译资格考试

    英语翻译资格考试

    【网络综合-英语翻译资格考试】35汉译英伟大的抗战精神,蕴含着中华儿女和衷共济的团结精神。面对亡国灭种的民族危机,中华儿女,地无分南北,人无分老幼,有钱出钱,有力出力,举国上下,万众一心,用血肉筑成了一座侵略者不可逾越的...

  • 2017年高考英语翻译技巧

    2017年高考英语翻译技巧

    阅读理解是标准化试题中的重点项目,有信息密、分值高、题材广、体裁多和难度大等特点,是对学生的英语理解能力,语言知识,词汇量及其他综合能力的一个重大挑战。以下是小编收集的高考英语翻译技巧,希望可以帮助各位考生!阅...

  • 翻译专业资格(水平)考试考点

    翻译专业资格(水平)考试考点

    以下是各省份口、笔译考试地点分布:2015年上半年翻译专业资格(水平)考试级别、专业组织考试省(市)英语一级笔译、一级口译、二级笔译、二级口译(交替传译)、三级口、笔译北京、天津、河北、山西、内蒙、辽宁、吉林、黑龙江...

  • 2018考博英语翻译技巧

    2018考博英语翻译技巧

    英汉两种语言,由于表达方式不尽相同,在具体英译汉时,有时往往需要转换一下句子成分,才能使译达到逻辑正确、通顺流畅、重点突出等目的。句子成分转译作为翻译的一种技巧,其内容和形式都比较丰富,运用范围也相当广泛,共包括五...

  • 2017年高考英语美句摘抄与翻译

    2017年高考英语美句摘抄与翻译

    不同的语言有着各自独特的韵味和节奏,而英语作为一种我们相对比较熟悉的语言,有着它特别的魅力。从今天起,本模块将分享英文美句摘抄与翻译,领略不同的语言的美,拥有不一样的感受。结合翻译认真阅读每个英文美句,体会其中的...

  • CATTI英语笔译二级考试大纲

    CATTI英语笔译二级考试大纲

    全国翻译专业资格(水平)考试(ChinaAccreditationTestforTranslatorsandInterpreters—CATTI)是为适应社会主义市场经济和我国加入世界贸易组织的需要,加强我国外语翻译专业人才队伍建设,科学、客观、公正地评价翻...

  • 汉英翻译三步走

    汉英翻译三步走

    引导语:下面小编就为大家带来汉英翻译三步走,至于是哪三步呢,赶快看看以下文章吧。、一、翻译中的一个悖论英汉翻译和汉英翻译,哪一个更难?大多数人会答曰:汉英翻译更难。显然,这看起来是一种合理的问问题的方法,其实并非如...

  • 英语翻译语序调整方法

    英语翻译语序调整方法

    引导语:英语翻译语序调整方法,由应届毕业生培训网整理而成,谢谢您的阅读,祝您阅读愉快。一、英汉语复合句中的逻辑顺序的调整1.表示因果关系的英语复合句中,因果顺序灵活,在汉语中多数情况是原因在前,结果在后。Hehadtostayi...

  • 关于开展2017年全国翻译系列职称评审工作的通知

    关于开展2017年全国翻译系列职称评审工作的通知

    翻译资格是指全国翻译专业资格(水平)考试,英文名称为:ChinaAptitudeTestforTranslatorsandInterpreters(英文缩写为CATTI)。是为适应社会主义市场经济和我国加入世界贸易组织的需要,加强我国外语翻译专业人才队伍建设,科...

  • 外贸金融词汇翻译

    外贸金融词汇翻译

    金融指货币的发行、流通和回笼,贷款的发放和收回,存款的存入和提取,汇兑的往来等经济活动。以下是外贸金融词汇翻译:Youshouldguaranteethatnoinformationunderthecontractshouldbetransferredtoathirdparty.你方应保证不...

  • 英译汉五大常见误区

    英译汉五大常见误区

    在英译汉的过程中,有一些常见翻译误区,大家是否清楚的知道呢?如果你还不知道的话,就赶紧和小编一起来看看以下内容吧!一、数字关于数字用法的问题,国家主管部门已有具体规定,各翻译出版机构以及一些国际组织也有自己的专门...

  • 英汉翻译常用技巧:增译法和省译法

    英汉翻译常用技巧:增译法和省译法

    英汉两种语言在句法、词汇、修辞等方面均存在着很大的差异,因此在进行英汉互译时必然会遇到很多困难,需要有一定的翻译技巧作指导。下面是小编整理的两种常用的翻译技巧,希望能帮到大家!增译法英汉两种语言在句法、词汇...

  • 全国翻译资格考试费用与时间调整通知

    全国翻译资格考试费用与时间调整通知

    近日,中国外文局翻译专业资格考评中心发布了《关于调整全国翻译专业资格(水平)考试考务费收费标准的通知》。根据通知,调整后的考试收费标准如下:【2016下半年翻译资格考试时间】❖口译三级口译每人每科90元二级口...

  • 口译考试十大经典句型

    口译考试十大经典句型

    引导语:下面小编就为大家带来口译考试十大经典句型,希望能够帮助到您,谢谢您的阅读,祝您阅读愉快。一、A+a结构这种结构通常是指一个大句子后面带有一个小结构,翻译方法通常可以将前者翻译成中心句,后面翻译成同位语,介词短...

  • 翻译专业资格口译考试考场注意事项

    翻译专业资格口译考试考场注意事项

    在口译考试中,有一些注意事项,是我们要注意的,如果事先没有了解好这些注意事项,那么在考试中可能就出现一些意外的情况,下面小编就为大家详细说明一下吧!一、考前40分钟,应考人员应到达本科目考试所指定的考点,凭本准考证和...

  • 翻译方法之意合法和形合法

    翻译方法之意合法和形合法

    引导语:翻译方法之意合法和形合法,由应届毕业生培训网整理而成,谢谢您的阅读。一、意合法和形合法的基本介绍形合法(hypotaxis)是指句子与词的组合在外部形态上有明显的标记,当形态标记不充分的时候,还可用其他语法手段来...

  • 英语谚语的汉译方法知多少?

    英语谚语的汉译方法知多少?

    引导语:英语谚语的汉译方法知多少?下面小编就简要的介绍一些方法吧,希望能够帮助到您。英语谚语是英语文化宝库中绚丽多彩的瑰宝。它往往显得既寓意深刻,又韵味隽永,既闪烁着英语民族智慧的光辉,也闪耀着英语语言艺术的光...

  • 翻译资格证备考经验

    翻译资格证备考经验

    引导语:有没有要考翻译资格证地同学?有的话就看这里,下面是小编整理的一大波备考经验,绝对惊艳哦!1.背单词我以前会到文库和各种坛子里疯狂下载术语库,仿佛我吃了,我就消化了……我知道同样也有很多人这么做,但...

  • 2017年翻译资格考试时间余报名条件

    2017年翻译资格考试时间余报名条件

    2017年上半年翻译资格考试将于5月20日、21日两天举行。据全国翻译专业资格(水平)考试官方的网站消息,各语种上半年考试报名工作已经陆续开始。下面是2017年翻译专业资格(水平)考试考试时间:2017年翻译资格考试时间为5月...

  • 最常用的十大翻译技巧

    最常用的十大翻译技巧

    英汉两种语言在句法、词汇、修辞等方面均存在着很大的差异,因此在进行英汉互译时必然会遇到很多困难,需要有一定的翻译技巧作指导,才能做好翻译工作,那么具体有哪些技巧呢?一、省译法这是与增译法相对应的一种翻译方法,即...

  • 2017年上半年翻译资格考试通知

    2017年上半年翻译资格考试通知

    根据《人力资源社会保障部办公厅关于2017年度专业技术人员资格考试计划及有关问题的通知》(人社厅发〔2016〕174号)和《人力资源社会保障部人事考试中心关于做好2017年度翻译专业资格(水平)考试笔译考试考务工作的通...