关于全国西班牙语翻译专业资格考试简介
全国翻译专业资格(水平)考试是一项面向全社会的职业资格考试,凡是遵守中华人民共和国宪法和法律,恪守职业道德,具有一定外语水平的人员,不分年龄、学历、资历和身份,均可报名参加。以下是小编整理的全国西班牙语翻译专业资格考试,希望大家认真阅读!
考试介绍
“翻译专业资格(水平)考试”(China Accreditation Test for Translators and Interpreters—CATTI )是为适应社会主义市场经济和我国加入世界贸易组织的需要,加强我国外语翻译专业人才队伍建设,科学、客观、公正地评价翻译专业人才水平和能力,更好地为我国对外开放和国际交流与合作服务,根据建立国家职业资格证书制度的精神,在全国实行统一的、面向社会的`、国内最具权威的翻译专业资格(水平)认证;是对参试人员口译或笔译方面的双语互译能力和水平的认定。
【等级划分】
(一)资深翻译:长期从事翻译工作,具有广博科学文化知识和国内领先水平的双语互译能力,能够解决翻译工作中的重大疑难问题,在理论和实践上对翻译事业的发展和人才培养作出重大贡献。此级别不考试,而是在通过一级考试后,参加评审(相当于正高职称)
(二)一级口译、笔译翻译:具有较为丰富的科学文化知识和较高的双语互译能力,能胜任范围较广、难度较大的翻译工作,能够解决翻译工作中的疑难问题,能够担任重要国际会议的口译或译文定稿工作全国西班牙语翻译专业资格考试简介全国西班牙语翻译专业资格考试简介。一级口译、笔译翻译实行考试与评审相结合的方式取得。
(三)二级口译、笔译翻译:具有一定的科学文化知识和良好的双语互译能力,能胜任一定范围内、一定难度的翻译工作。
(四)三级口译、笔译翻译:具有基本的科学文化知识和一般的双语互译能力,能完成一般的翻译工作
【证书获取】
证书分为口译与笔译两类,分别颁发,目前通过考试颁发的证书有:三级笔译证书、二级笔译证书、三级口译证书和二级口译证书。注:相应级别笔译或口译2个科目考试均合格者,方可取得相应级别、类别《中华人民共和国翻译专业资格(水平)证书》。
【报名条件】
报考翻译专业资格(水平)考试,不限制报名条件,各地在报名时不要求考生加盖单位公章或附加其它条件。
【报名办法】
为便于广大考生报名参加翻译专业资格(水平)考试,各地人事考试中心和BFT考点共同做好报名工作全国西班牙语翻译专业资格考试简介翻译资格。可采用网上报名或现场报名方式,报名时同时接受口译和笔译考生报名。
【考试时间】11月份
-
2017口译考试应怎样备考
口译备考的路上内心总不免有些忐忑,其中,听力就是很多同学反映的一大难题。口译考试的听力部分又比较特殊,包括一般听力题以及听译两个部分。个人认为,听是基础:能听出,说明对单词的读音、发音规则掌握得很好,这在一定程度上对口语,至少是发音的提高是很有帮助的;能听...
-
翻译考试中如何翻译数字?
由于英汉两种语言在表达数字以及倍数增减方面存在一定的差别,所以我们在翻译时应该十分小心,不然稍有不慎,就会出现错误。下面小编就给大家带来详细翻译方法,希望能够帮助到您!一、数词组成的常用短语这类短语大多是由数词和介词搭配而成,或是数词和其他词类搭配而...
-
翻译资格考试考前辅导
要做一名合格的翻译,首先应打好汉语和英语的基本功,还要学习和研究中外不同的文化,同时还要再学一门专业知识。既然汉英翻译是如此艰巨复杂的任务,那么我们怎样才能有效地对学生进行训练,以提高他们的汉英翻译能力和水平呢?汉英翻译能力的培养(translationcompetenc...
-
翻译资格考试特点及备考建议
走近翻译资格考试在翻译界中流传着这样一句话:高价高质量,低价低质量,无价无质量。据统计,目前在政府部门、国企的专业机构担任全职翻译的各类人才大概有6万人左右,随着对外开放的深入,国家对翻译人才需求会越来越大,尤其是中译英和小语种翻译及高水平的翻译和定稿人...