英语六级翻译关于中国国家博物馆的练习题
中国国家博物馆(the National Museum of China)位于天安门广场东部和东长安街以南,在人民大会堂(the Great Hallof the People)对面。国家博物馆的前身是两个博物馆:中国历史博物馆和中国革命博物馆,二者均在一个建筑群中。国家博物馆和人民大会堂同时完工,都在中国10周岁国庆献礼的“十大建设”之列。中国历史博物馆主要呈现了三个重要时期的'中国历史。中国革命博物馆重点关注过去150年的历史,特别是中国共产党的历史。国家博物馆经常更新,以反映现代政治史的发展。
参考翻译:
The National Museum of China sits to the east of Tiananmen Square and south of East Chang'an Street, opposite to the Great Hall of the predecessors of the National Museum are two museums the Museum of Chinese History and the Museum of Chinese Revolution, which shared the same building shed at the same time, The National Museum of China and The Great Hall of the People were both among the “Ten Great Constructions” completed for the 10th birthday of the Museum of Chinese History displays three critical periods of Chinese Museum of Chinese Revolution focuses on the history of the past 150 years,in particular the histoiy of the Communist Party of National Museum is frequently updated to reflect the developments of modern political histoiy.
1.位于:可译为sit to,还可译为lie to。
2.在...对面:可译为opposite to...
3....的前身:可译为the predecessor of...
4.二者均在一个建筑群中:可译为定语从句which sharedthe same building complex。
5.过去150年的历史:可译为 the histoiy of the past 150years。
6.特别是:可译为in particular,还可以用especially来表达。
-
精选大学英语六级作文(通用29篇)
在我们平凡的日常里,大家对作文都不陌生吧,作文是从内部言语向外部言语的过渡,即从经过压缩的简要的、自己能明白的语言,向开展的、具有规范语法结构的'、能为他人所理解的外部语言形式的转化。那么问题来了,到底应如何写一篇优秀的作文呢?以下是小编帮大家整理的大...
-
2016年12月英语六级词汇选项练习
2016年12月英语六级考试将在12月17日开考,为了帮助广大同学高效备考,下面是yjbys网小编提供给大家关于英语六级词汇选项练习,希望对大家的备考有所帮助。从下列单词中选出最适当的词填入空格内详解:amplifyvt.放大,扩大;增强;详述Thislandscapeseemedtotrapandampli...
-
2015年12月英语六级大纲词汇精选
betray/bi5trei/vt.背叛;辜负;泄漏bewilder/bi5wildE/vt.迷惑,把…弄糊涂bias/5baiEs/n.偏见,偏袒,斜线vt.使有偏见bibliography/bibli5RgrEfi/n.参考书目bid/bid/n.出价.命令,吩咐,投标biography/bai5RgrEfi/n.传记bizarre/bi5zB:/a.奇异的blaze/bleiz/n.火;闪...
-
2017年下半年英语CET6考场样题训练
Nomanisbornwiseorlearned.以下是小编为大家搜索整理的2017年下半年英语CET6考场样题训练,希望能给大家带来帮助!更多精彩内容请及时关注我们应届毕业生考试网!part12017年12月英语六级翻译预测:承德避暑山庄请将下面这段话翻译成英文:承德避暑山庄(theChengdeMou...