学习干货:俄译汉中的词类转换方法
鉴于同学们想了解更多俄语的学习方法介绍,今天小编给大家整理了一些实用简单的俄语学习资料,觉得有用的话快收走吧。
核心提示:转换是俄译汉的'一种主要方法。在翻译过程中,为了忠实地再现原文内容,并且使译文通顺流畅,在许多场合往往需要进行词类转换,即
转换是俄译汉的一种主要方法。在翻译过程中,为了忠实地再现原文内容,并且使译文通顺流畅,在许多场合往往需要进行词类转换,即将俄语中的某些词类转换为汉语中的其他词类,使之更加符合汉语的表达习惯。
一、将代词转换为形容词。
巴卡索夫敢这么胡作非为,这确实该引起我们的警惕。
То, что позволил себе Бакасов, действительно должно насторожить нас.
二、动词转换为名词。
村子尽头是一座低矮的小木屋。
Село кончалось низким деревянным домиком.
他的特点是机动灵活。
Он отличается ловкостью.
三、形容词转换为动词。
其中一位至今还珍藏在我的记忆中。
Память одного из них мне драгоценна.
四、动词转换为形容词。
沿河两岸是一片黑压压的森林。
По обеим берегам темнел лес.
远处是蔚蓝的大海。
Вдали голубело море.
五、形容词转换为副词。
他怯生生地想和她搭话。
Он делал робкие попытки с ней заговорить.
六、名词转换为动词。
也许化工部会重新考虑再生产清洁剂?
Может, в Министерстве химической промышленности пересмотрит своё отношение к выпуску?
七、名词转换为形容词。
已采取一切措施,力求用最少的劳动制造出机器来。
Были приняты все меры, чтобы на изготовление машины затрачивался минимум труда.
以上就是今天小编为大家推荐的关于介绍俄语学习方法的内容,希望同学们喜欢。
-
考研俄语高频的词汇
пренережение中藐视,轻视пренережение中忽略,不计преолаание中占优势,占多数преолаать未占优势,占多数преоразование中改选,改变,革新,改革преоразовывать未преоразовать...
-
俄语单词的快速记忆法
一、俄语单词记忆方法综述学习外语最使人感到头疼的莫过于单词难记易忘,学习俄语亦是如此。记不住单词,就学不好语法,更谈不上学好和使用外语。所以,记单词在外语学习的诸多环节中是占第一位的。编者在多年的教学实践中发现,要想迅速地记住单词,准确地掌握其含义,并能...
-
与商贸相关的俄语常用词汇
1.торгпрество商贸代表处2.менежер经理3.г-н先生4.парунейтомуназа几天前5.посколькувремя-еньги,приступимкелу,пожалуй,хорошо?6.пожалуй大概,看来,好像7.ценас...
-
关于日常用品的俄语词汇
关于日常用品的'俄语词汇1накика枕巾кресло安乐椅цыновка席子;凉席кресло-качалка摇椅меель家具скланойстул折椅секционнаямеель组合家具преиванный(журнальный)стол...