大学英语四级翻译考试练习题及答案
A great man is always willing to be little.以下是小编为大家搜索整理的大学英语四级翻译考试练习题及答案,希望能给大家带来帮助!更多精彩内容请及时关注我们应届毕业生考试网!
part 1
话题材料:
中国因其国宝(national treasure)—熊猫—而闻名于世。熊猫的食物竹子—也深受中国人民的喜爱。中国是世界上拥有竹子最多的国家,被称为竹子的王国。竹文化长久以来深深根植于中国人的思想中。对中国人民来说,竹子是美德的象征。它反映了人的灵魂和情感。中国古代的学者对竹子非常敬重。这就解释了为什么历史上有那么多的著作和绘画都是以竹为主题的。
参考译文:
China is worldwide famous for its national treasure, the panda's food, bamboo, is also favored by Chinese is known as the Kingdom of Bamboo possessing more bamboos than any other country in the world. Bamboo culture has been rooted in Chinese people's minds for a long the Chinese people, bamboo is a symbol of virtue, which reflects people's souls and ent Chinese scholars looked up with great respect to explains why there are so many writings and paintings dedicated to the plant throughout history.
1.中国因其国宝—熊猫—而闻名于世:“因...而闻名于世”可译为be worldwide famous for,也可用be worldwideknown for来表示。类似的表达方式还有beknown/famous as(作为...而出名),be famous/knownto(对...来说很出名)。
2.中国是世界上拥有竹子最多的国家,被称为竹子的王国:前半句可以理解为“中国有比世界上任何国家都多的竹子”。后半句的“被称为”可译为be known as。“竹子的`王国”可译为the Kingdom of Bamboo。
3.对中国人民来说,竹子是美德的象征:“象征”可译为symbol, a symbol of意为 “某物的象征”。
4.中国古代的学者对竹子非常敬重:“中国古代的学者”可译为ancient Chinese scholars。“对...非常敬重”可译为look up with great respect to.", look up to表示“尊敬”,with great respect表示“满怀敬意”。
part 2
话题材料:
中国是世界上公认发明指南针的国家。早在2400多年前,中国人就创造出世界上最早的指南针。后来经过不断改进,到宋朝(the Song Dynasty)人们制造出铁针指南针并应用于航海。中国是第一个在海船上使用指南针的国家。指南针为明代(the Ming Dynasty)郑和下西洋提供了条件。后来指南针传入欧洲,推动了欧洲航海事业的发展为,哥伦布(Columbus)的航行提供了技术保证。
参考译文:
China is universally recognized as the country having invented the compass. As early as 2,400 years ago, Chinese people created the earliest compass in the world. Later it was further improved continuously. During the Song Dynasty, people produced the compass with iron needles and applied it in navigation. China is the first country using the compass on seagoing ships. The compass provided aid for Zheng He's voyages to the Western Ocean in the Ming Dynasty. Later the compass spread into Europe, promoting the development of the European marine industey and guaranteeing technical support for Columbus' navigation.
1.第1句中的“发明指南针的”可处理成后置定语,用现在分词短语having invented the compass来表达,也可用定语从句which has invented...来表达。
2.翻译第3句中的“后来经过不断改进”时,宜加上主语“指南针”,而由于前一句的靠后部分已出现过 compass,故这里可用it来作主语。“到宋朝人们制造出铁针指南针并应用于航海”可用并列结构为 people produced... and applied it in...。“铁针指南针”可表达为 compass with iron needles。
3.第4句中的“在海船上使用指南针的”较长,宜将其处理成后置定语,用现在分词短语using the compass来表达,其中“在海船上”为状语,译作on sea-going ships,按照英语表达习惯,置于句末。
4.最后一句中有3个动作,“指南针传人……,推动了……,……提供了……”,仔细分析可发现,“推动了”和 “提供了”是结果,故将“指南针传人……”作句子主干,“推动了……,提供了……”用现在分词短语来表达, 作结果状语,译作 the compass spread into Eurpe, promoting... and guaranteeing...。
-
2017年英语四级阅读考前提分训练附答案
Actionspeaklouderthanwords..以下是小编为大家搜索整理的2017年英语四级阅读考前提分训练附答案,希望能给大家带来帮助!更多精彩内容请及时关注我们应届毕业生考试网!Ithappenstoeverymedicalstudentsoonerorlater.Yougetacoughthatpersistsforawhile.Ordinari...
-
2023年12月英语四级选词填空练习及答案
从小学、初中、高中到大学乃至工作,我们都可能会接触到练习题,做习题在我们的学习中占有非常重要的位置,对掌握知识、培养能力和检验学习的效果都是非常必要的,你所见过的习题是什么样的呢?以下是小编精心整理的2023年12月英语四级选词填空练习及答案,供大家参考借鉴...
-
2023年6月英语四级考试听力集训试题
现如今,我们经常跟试题打交道,试题可以帮助参考者清楚地认识自己的知识掌握程度。你知道什么样的试题才是好试题吗?以下是小编帮大家整理的2023年6月英语四级考试听力集训试题,希望能够帮助到大家。SectionA1.M:TheDeanjustannouncedthatDr.Holden'sgoingI'...
-
2015年12月大学英语四级考试语法「非谓语动词」
1.______withthesizeofthewholeearth,thehighestmountaindoesn’tseemhighatall.(90.1/47)A.WhencomparedB.CompareC.WhilecomparingD.Comparing2.Thechildrenwenttheretowatchtheirontower______.(90.1/55)A.toerectB.beerectedC.erectingD.beingerected...