英语翻译资格初级口译考试真题及简析
石可破也,而不可夺坚;丹可磨也,而不可夺赤。以下是小编为大家搜索整理的英语翻译资格初级口译考试真题及简析,希望能给大家带来帮助!更多精彩内容请及时关注我们应届毕业生考试网!
上午卷:
英译中:
(1) New Zealand is a South Pacific country located midway between the Equator and the South Pole, with a land of 268,105 square kilometers and a population of over three million. (第63页-黄)
新西兰是一个南太平洋国家,位于赤道和南极洲之间,国土面积为268105平方公里,人口为300多万。
简析:纵观口译考题,出题者十分聪明地将有关课文的每篇的首句作为考题来出,真是用心良苦。试想每篇文章的首句或每段文章的第一句话不是有提纲挈领的作用吗?理解了首句往往就能了解文章的大概。这和阅读理解的要求有着很大的相通性。所以加强平日对英语句子的敏感性十分有必要。
2) When the washing cycle is over, the machine fries the plates and glasses with its own heart, and indeed they can be left inside until they are needed for the next meal. (P.367)
洗涤过程完成后,洗碗机用自身的热量将盘子和杯子烘干。杯盘还可以留在机内待下一餐使用时再取出。
中译英:
(1)为了过好学校里的公寓生活,学生应该学会自己洗衣服,整理房间,甚至于买菜做饭。(第355页)
To manage apartment living in school successfully, the students must learn to do their own washing and cleaning, and even buy and cool their own food.
(2) 据估计,全球毒品的贸易额以达到每年4000亿美元之巨。吸毒者约占全世界人口的3%。 (p36蓝)
It is estimated that the global trade volume in illicit drugs averages US$400 billion each year. Illicit drug consumption involves about 3 percent of the world’s population.
(3) 微型电脑就象一架附加了电视屏幕的`打字机,能进行用途广泛的操作,从为孩子提供电子游戏到记录全而新的圣诞费用。 (第346页)
The microcomputer resembles a typewriter with an attached TV screen and can perform a wide range of tasks from providing children with electronic games to keeping up-to-date Christmas lists.
下午卷:
英译中:
(1)The process of democratization has made much headway in China, the world’s most populous country with 900 million farmers.(第41页-蓝)
中国这个有着9亿农民的世界上人口最多的国家,民主化进程正在发生着新的深刻变化。
(2)Because it combines sight, sound, movement and color, television gives advertisers many ways of catching customers’ attention.
电视综合了视觉、声音、动态和色彩,因此它为广告宣传者提供了许多吸引顾客注意力的方式。 中译英:
(1)老年人随着年龄的增长变得越来越担心他们的健康,如果他们住在大城市里,也会愈加担心他们的安全。(第477页)
Old people become more worried about their health as they grow older, and about their safety if they live in big cities.
(2)说起中餐, 人们都知道中餐烹饪以其“色、香、味、型”俱全而著称于世。(第24页-蓝)
Talking about Chinese food, it is popular recognized that Chinese cuisine is would-famous for its perfect combination of “color, aroma, taste and appearance”.
(3)科教工作的根本任务,是提高全民族的思想道德素质、科学文化素质和创新能力。
The fundamental task of our work in science and education is to elevate the ideological and ethical standards, the scientific and cultural level of the entire nation and its creative capabilities.
-
2015年职称外语等级考试真题
AirTransportationAirplanesareusedtocarrypassengers,cargoandmail.Airtransportcompaniesoperatescheduledairlinesandnon-scheduledservicesoverlocal,regional,national,andinternationalroutes.Theaircraftoperatedbythesecompaniesrangefromsmallsingle-engi...
-
日语能力考N1语法复习要点详解
2016年12月日语等级考试时间为12月4日。关于考前语法的复习准备,yjbys网小编有如下一些小的建议,希望对大家有所帮助。N1语法考题分三道大题,分别是问题5,问题6,问题7。问题5有10道小题,保持了原有的考题模式。出示一个句子,要求从四个选项中选择一个符合句子含义的正...
-
西班牙语写作常用表达
写作是有目的的表达,以下本站小编整理的`西班牙语写作常用表达,希望对大家有所帮助,更多信息请关注应届毕业生网!(一)在西班牙语中,要说明事情的不同方面、或文章意思过渡的时候,可以用以下词汇:asuvez在那方面así这样aunque,sibien虽然conrelacióna关...
-
法语等级考试语法词汇模拟试题
人类的`希望像是一颗永恒的星,乌云掩不住它的光芒。特别是在今天,和平不是一个理想,一个梦,它是万人的愿望,以下是小编为大家搜索整理的法语等级考试语法词汇模拟试题,希望能给大家带来帮助!更多精彩内容请及时关注我们应届毕业生考试网!1Lapoliceagéné...