商务日语表达之商讨工作中的问题
你知道商讨工作中的问题如何用日语来解决吗?下面是yjbys小编为大家带来的商讨工作中的问题的`商务日语表达,欢迎阅读。
实例会话:
女:いま、お時間よろしいでしょうか。
男:いいよ。
女:実は社内のことで課長に折り入ってご相談したいことがあるんですが。
男:何か困っていることがあるのか。
女:はい。実はもっと早く相談すべきだったのですが、林君と佐藤さんが何かにつけて対立し、製品開発チームのまとまりがつかなくなっていまして、それでどうしたらいいか、課長にご相談に伺いました。
男:もう少し詳しい事情を話してくれないか。
女:はい。ことのいきさつは...
女:您现在有时间吗?
男:有啊。
女:其实是因为公司的事,我想跟您好好地谈一谈。
男:有什么为难的事吗?
女:嗯。其实我应该早点找您商量的,小林和佐藤先生无论在什么事上都对立,所以产品开发团队就很不团结,我想听听您的意见,我应该怎么做好呢?
男:你能不能说得再详细一点儿?
女:嗯,事情是这样的......
口语策略:
找对方商量事情时,首先不要忘记了询问对方时间是否合适,例如「いま、お時間いただけませんか」等等,最好说清楚需要多少时间。
在进入主题时,用「実は~のですが」这样的基本表达即可。商谈比较重大的事情时,则说「実は折り入ってご相談したいことがあるんですが」,用了这样的表达方式,对方也会明白是非常严重的事情,所以请一定要记住这些固定表达方式。
重要表达:
~でしょうか
今月はいい業績があげられるでしょうか。这个月能取得好的业绩吗?
実は~
今まで黙っていたけれど、実は先月、会社を首になったんだ。我一直没讲,事实上,上个月我被公司解雇了。
~べきだ
海外研修に行くべきだよ。いいチャンスじゃないか。你应该去海外研修,多好的机会啊。
~につけ(て)
小林社長には何かにつけ親切していただいています。无论在什么事上小林社长都对我很好。
まとまりがつく
やっとまとまりがついた。终于解决了。
~てくれないか
ちょっとそれを見せてくれないか。能不能让我看看那个。
经典用例:
少しお時間いただけませんか。能耽误您一点时间吗?
お仕事中を申し訳ないのですが。很抱歉,您正在工作却来打扰您。
実は...のですが、どうすればよろしいでしょうか。其实是......,您说我该怎么办?
先輩だけにご相談したい個人的なことなので...我的这点私事只想和您谈谈...
-
翻译商务日语专业学生自我介绍
我是xxx师范学院翻译系商务日语的学生,面临毕业。很荣幸有机会向您呈上我的个人简历。在投身社会之际,为了更好地发挥自己的才能,谨向各位领导作一下自我介绍。大学四年,我不仅学好了商务日语专业全部课程,具备较好的日语听、说、读、写、译等能力;能熟练操作计算...
-
商务日语自我介绍范文
来到一个新的地方后,时常要进行自我介绍,用自我介绍往往可以来展示自己。那么自我介绍要注意有什么内容呢?下面是小编为大家整理的商务日语自我介绍范文,希望能够帮助到大家。商务日语自我介绍范文1我是XXX师范学院翻译系商务日语的学生,面临毕业。很荣幸有机会向您...
-
商务日语词汇:接收
在日语中,表示接收的单词有很多,例如:「受け取る」、「いただく」、「受領」、「拝受」、「拝見」、「査収」……那么在这么多表接收的词汇中,什么情况下应该用哪一个?它们之间又有什么区别呢?接下来,我们一个个来进行分析。受領在商务日语中,「受領」是...
-
商务日语系自荐信范文
尊敬的领导:您好!我很荣幸有机会向您呈上我的个人资料。在投身社会之际,为了更好地发挥自己的才能,谨向各位领导作一下自我推荐。我叫谭xx,毕业于江西外语外贸职业学院。我的专业是商务日语,在校期间表现优秀。在专业方面具有良好的听说写能力,受到许多老师和同学的...