商务日语之转达留言
你知道如何用日语转达留言吗?你对用日语转达留言了解吗?下面是yjbys小编为大家带来的关于转达留言的商务日语知识,欢迎阅读。
实例会话:
女:企画部です。
男:営業部の李ですが、鈴木課長いますか。
女:いま、来客中ですが。
男:そうですか。それじゃ、戻ったら、ちょっと伝えたいことがあるんですけど。
女:はい、どうぞ。
男:提案のあった企画なんですが、承認されたって伝えてもらえませんか。
女:企画が承認されたということですね。わかりました。
男:よろしくお願いします。
(課長が戻る)
女:課長、先ほど営業部の李さんから電話があって、提案のあった企画が承認されたとのことです。
課長:ああ、そう。わかった。
女:这里是企划部。
男:我是营业部的小李,铃木科长在吗?
女:他正在接待客人。
男:是嘛,我想留言给他,麻烦你转告一下。
女:好的,请讲。
男:就是有关新提议的那个计划书,请告诉他已经获得认可了。
女:是企划书获得认可一事吧。我了解了。
男:那麻烦你了。
(科长回来了)
女:科长,刚刚营业部小李来电话说提议的那个企划书获得了认可。
科长:啊,是嘛,我知道了。
口语策略:
电话留言和日常留言是不同的,首先注意其表达方式,还要记清楚对方的名字,另外对对方的留言内容一定要再确认,这样做既是打电话的礼貌,也可让对方放心。
重要表达:
~たら
もしも遅れたら、連絡してください。如果来晚了,请和我联系。
~ということだ
この店は当分休業するということで、私のアルバイトも今日で終わりになった。据说这家店暂时休业,我的打工也将在今天结束。
先ほど
先ほどの地震は東海地震の前兆でしょうか。刚刚发生的地震是东海地震的前兆吗?
~とのことだ
無事に東京で就職されたとのことです。听说很顺利地在东京就职了。
经典用例:
ちょっと伝えてもらいたいことがあるんですが。我有点事想转告他。
今日の会議は三時からに変更になったって伝えてもらえませんか。请转告他今天的.会议改到三点了。
今日の会議は三時からに変更になったとのことですね。就说今天的会议改到三点开始,是吗?
先ほど営業部の李さんから電話があって、先日お話をした商品のサンプルをすでに送ったということです。刚刚营业部的小李来电话说,之前说的那个商品的样品已经送过去了。
-
日本企业对商务日语考试的强烈需求
根据日本企业和很多学习商务日语的人士对设立商务日语考试的强烈需求,日本贸易振兴机构经过研发和模拟考试,于1996年在日本国内及国外9个国家和地区正式推出商务日语能力考试(简称BJT)。该考试是对商务及其他工作中的实用日语能力进行测试的一项世界通用考试,并继日...
-
商务日语专业就业前景
2017年商务日语就业前景怎么样日本语简称日语、日文,是一种主要为日本列岛上大和民族所使用的语言,是日本的官方语言。日本经济新闻社的最新调查显示,有近八成的日企表示将继续加强在中国的事业发展,扩大投资。4000多家落户上海的日企仍保持着强劲的招聘需求。以至...
-
商务日语专业毕业生自荐信
尊敬的XX领导:您好!很荣幸你能抽阅我的自荐信。我叫XX,是XX大学商务日语专业的。作为一名即将步入社会的毕业生,我向往一份能展示自己才华,实现自我价值的职业,为此我向贵单位坦诚自荐。我个性开朗活泼,兴趣广泛;思路开阔,办事沉稳;关心集体,责任心强;待人诚恳,工作主动认真...
-
2017超实用商务日语
今天yjbys给大家汇总了在日常容易用到的商务日语表达,都是一些比较实用的表达,希望对大家有用。一、日常会话以及商务会谈中常见的依頼表达:①ちょっとお願いがあるんですが…/我有件事想麻烦您一下,…②何とかお願いできませんか?/无论如何拜托您了③...