专八英语考试翻译技巧
英语中大多数介词含义灵活,一词多义多用。除了一些常用短语已有译法外,大量介词需要从其基本意义出发,联系上下文加以灵活处理。以下是小编为大家搜索整理的专八英语考试翻译技巧,希望对正在关注的您有所帮助!更多精彩内容请及时关注我们应届毕业生考试网!
下面简明地介绍几种基本译法。 (1)转译:英语中常用介词来表达动作意义。汉译时,可将介词转译成动词。
①在作表语的介词短语中,介词常转译为动词,而连系动词则省略不译。如:This machine is out of repair.这台机器失修了。
②在作目的或原因状语的介词短语中,介词有时转译成动词。如: The plane crushed out of control.这架飞机失去控制而坠毁。
The letter E is commonly used for electromotive force.通常用E这个字母表示电动势。 ③在作条件、方式或方法状语的介词短语中,介词有时转译成动词。如:
But even the larger molecules with several hundred atoms are too small to be seen
with the best optical microscope.但是,即使有几百个原子的分子也是太小了,用最好的光学显微镜也看不见它们。
④介词短语作补足语时,其中介词常转译成动词。如:
Heat sets these particles in random motion.热量使这些粒子作随机运动。
(2)增译:增词不是无中生有,而是要根据上下文特别是与介词搭配的动词或形容词的含义加得恰当。有不少情况,句中与介词搭配的动词或形容词不出现,如照原文结构无法把意思表达清楚,甚至易于误解时,这就需要增词。
如:Thats all there is to it.那就是与此有关的'全部内容。(原句中 to=related to) The engineer was taken ill with consumption. It was flour on the lungs, the doctor told him at the time.这个工程师得了肺一病、那是由于面粉对肺部的影响,当时医生这样对他说的。(on=effect)
因此,熟悉介词与动词或形容词的习惯搭配是增词并正确理解词义的一种重要手段。
(3)分译:介词短语作定语时,往往是定语从句的一种简略形式。介词短语作状语时,有时是状语从句的简略形式。有些介词短语还是并列句的简略形式。因此汉译时,有的可以拆句分译。
①译成并列分句。
The porous wall acts as a kind of seine for separating molecules.多孔壁的作用就象一把筛子,它把不同质量的分子分开。 ②译成让步分句。
With all its disadvantages this design is considered to be one of the best.这个设计尽管有种种缺点,仍被认为最佳设计之一。
-
专八人文知识《西方派对》
人文知识是专八考试的重点,但是这对考生提出的要求就比较高。考生往往需要具备比较丰富的英美人文知识。下面,小编就为大家送上一篇专八英美人文知识相关讲解,希望对大家有所帮助。uerade/maskedball化妆舞会化妆舞会绝对是反映美国校园生活不可缺少的部分。从《...
-
如何备考英语专八听力考试
好问的人,只做了五分种的愚人;耻于发问的人,终身为愚人。以下是小编为大家搜索整理的如何备考英语专八听力考试,希望对正在关注的您有所帮助!更多精彩内容请及时关注我们应届毕业生考试网!听力在英语学习中重要的地位就不说了,没人会觉得自己已经什么都听懂了,其实...
-
2017年英语专四考试词汇选项复习题
我学习了一生,现在我还在学习,而将来,只要我还有精力,我还要学习下去。以下是小编为大家搜索整理的2017年英语专四考试词汇选项复习题,希望对正在关注的您有所帮助!更多精彩内容请及时关注我们应届毕业生考试网!tischeapest__season.AatBonCinDthrough2.Intheirlate...
-
英语专四考试完形填空模拟练习
ifyoushouldputevenalittleonalittle,andshoulddothisoften,soonthistoowouldbecomebig,以下是小编为大家搜索整理的英语专四考试完形填空模拟练习,希望能给大家带来帮助!更多精彩内容请及时关注我们应届毕业考试网!Directions:Inthissection,thereisapassagewit...