2018英语专八翻译重点短语
英语专八的翻译往往也是考生容易丢分的`题目,下面,小编为大家整理了一些2018英语专八翻译重点短语,希望对大家接下来的英语专八备考有所帮助。
服务行业:service industry
复合型人才:inter-disciplinary talent
岗位培训:on-the-job training ; job training
加班:work overtime
嘉宾: distinguished/honored guest
加快市场步伐:quicken the pace of marketization
假冒伪劣产品:counterfeit and shoddy products ; fake and poor quality commodities
减负:alleviate burdens on sb
江南水乡:the south of the lower reaches of the Yangtze River
教书育人:impart knowledge and educate people ; teach
脚踏实地:be down-to-earth
解除劳动关系:sever labor relations
扩大内需:expand domestic demand
拉拉队:cheering squad
论文答辩:(thesis) oral defence à on one’s thesis defence; defend one’s thesis (v.)
马到成功:achieve immediate victory ; succeed immediately
三维电影/动画片:3-dimensional movie/animation
森林覆盖率:forest coverage
社会保险机构:social security institutions
社会热点问题:hot spots of society ; hot social issues
社会治安情况: public security situation
申办城市:the bidding cities
身体素质:physical constitution ; physique
高等教育自学考试:self-study higher education examination ; higher education self-study examinations
高新技术产业开发区:high and new technological industrial development zone ; High-Tech Industry Development Zone
各大菜系:major cuisine ; major styles of cooking
各行各业:every walk of life
功夫不负有心人:Everything comes to him who waits ; hard work pays off
各尽其能:let each person do his best
公益活动:public welfare activities ; pro-bono activities
工薪阶层:salaried person ; working class ; wage-earning class
过犹不及:going too far ia as bad as not going far enough ; too much is as badastoo little
函授大学:correspondence university
好莱坞大片:Hollywood blockbuster
核心竞争力:core competitiveness
虎父无犬子:A wise goose never lays a tame leg ;
Like father, like son.(有其父必有其子)
基本国情:fundamental realities of the country
激烈竞争:cut-throat competition ; fierce/intense competition
极限运动:maximal exercise/X-games
集中精力把经济建设搞上去:go all out for economic development ; focus on the economic developement
-
2018年专四英语情态动词语法考点
知之者不如好之者,好之者不如乐之者。以下是小编为大家搜索整理的2018年专四英语情态动词语法考点,希望能给大家带来帮助!更多精彩内容请及时关注我们应届毕业生考试网!考试中,情态动词部分重点测试以下内容:(1)情态动词+行为动词完成式(2)某些情态动词的特殊用法1...
-
2018专八翻译预测题《哲学》
关于哲学,总是给人以睿智而神秘的感觉。下面,小编为大家送上一篇哲学相关的2018专八翻译预测题,欢迎使用。中文原文:通过谨慎地从事科学研究,以及对人类智力极大局限性的恰当认识,我们必将可以得出关于天地万物意义的更崇高、更广泛的概念。我们的哲学是肯定的哲学,而...
-
最新英语专业四级写作考试精选范文
Cowardsdiemanytimesbeforetheirdeaths.以下是小编为大家搜索整理的最新英语专业四级写作考试精选范文,希望能给大家带来帮助!更多精彩内容请及时关注我们应届毕业生考试网!part1Someculturesviewpunctualityasanessentialpartoftheirsocietywhileotherstakeamo...
-
英语专八翻译核心词组270个
英语专八的难度很大,其中经常会涉及到一些有些专业或者流行的话语,考生往往难以精准翻译。下面是小编为大家整理的一些英语专八翻译核心词组,希望对大家有用。1、把握大局:grasptheoverallsituation2、摆谱儿:putonairs;keepupappearances3、白手起家:startfromscra...