英语专八考试翻译模拟题附答案2018
good is good, but better carries it.以下是小编为大家搜索整理的英语专八考试翻译模拟题附答案2018,希望能给大家带来帮助!更多精彩内容请及时关注我们应届毕业生考试网!
part 1
【中文原文】
朱红的帽结子发着光,青缎小帽发着光,帽檐上的一颗大珍珠发着光,二蓝团龙缎面的灰鼠袍子发着光,米色缎子坎肩发着光,雪青的褡包在身后发着光,粉底官靴发着光。众人把彩虹挡住,请安的请安,问候的问候,这才看清一张眉清目秀的'圆胖白洁的脸,与漆黑含笑的一双眼珠,也都发着光,听不清楚他说了些什么,虽然他的嗓音很清亮。他的话每每被他的哈哈与啊啊啊扰乱;雪白的牙齿一闪一闪地发着光。
【英文译文】
The vermillion button on its cap was dazzling, the blue satin cap itself was dazzling, the giant pearl on the brim of the cap was dazzling, the long gown of light blue satin embroidered with intertwined dragons and lined with squirrel fur was dazzling, the cream-colored satin sleeveless jacket was dazzling, the lilac cummerbund was dazzling. and its officials boots with their painted white soles were dazzling, too. Only after everyone crowded around this rainbow, offered it their greetings and enquired its health, could it be observed that its handsome,clean-cut round white face and its coal-black eyes full of mirth were also dazzling. One couldn't make out what this rainbow was saying even though its voice was very clear. Since it was constantly interrupting its. speech with a" hahaha" or an" ahahah",one could see that its snow-white teeth were dazzling too.
part 2
【中文原文】
长城,东起山海关,西至嘉峪关,横跨中国北部,全长六千多公里,号称“万里长城”,是中国古代劳动人民智慧的结晶,是世界伟大的建筑奇迹之一。
中国最早的长城,远在公元前七世纪就已经出现了。公元前221年,秦始皇统一六国后,把秦、赵、燕三国原有长城连接起来,绵延万余里,奠定今天长城的规模,以后历代均有修筑。现存长城,是明代修建的。
长城依山势蜿蜒起伏,宛如苍龙凌空飞舞,十分雄伟壮观,是无数中外游人的登临胜地。
【英文译文】
Starting at Shanhai Pass in the east and ending up at Jiayu Pass in the west, the Great Wall traverses up and down over numerous mountains and valleys in five of China’s northern provinces and two autonomous regions. As it extends over a distance of more than 6000 kms, it is called in Chinese the Wanmlichangcheng which means “Ten Thousand Li Long Wall”. It is a symbol of intelligence of the working people of old days, and also one of the great architectural miracles in the world.
Construction of the wall first began in the 7th century B.C. after Qin Shi Huang, the first emperor of the Qin Dynasty (221—206BC) achieved the unification of China in 221 B.C... He had the fortification walls of the three kingdoms Qin, Zhao and Yan linked up to be a continuous wall extending more than ten thousand li (a li = 1/2 kms), which formed the essential size of the present-day Great Wall. Since then the later dynasties continued to repair and build the wall. The great wall as it stands today was restored and reinforced during the Ming Dynasty.
The great Wall winds like a giant serpent along the lofty myriad mountains. It is one of the most famous attractions to visitors.
-
专八人文知识《西方派对》
人文知识是专八考试的重点,但是这对考生提出的要求就比较高。考生往往需要具备比较丰富的英美人文知识。下面,小编就为大家送上一篇专八英美人文知识相关讲解,希望对大家有所帮助。uerade/maskedball化妆舞会化妆舞会绝对是反映美国校园生活不可缺少的部分。从《...
-
如何备考英语专八听力考试
好问的人,只做了五分种的愚人;耻于发问的人,终身为愚人。以下是小编为大家搜索整理的如何备考英语专八听力考试,希望对正在关注的您有所帮助!更多精彩内容请及时关注我们应届毕业生考试网!听力在英语学习中重要的地位就不说了,没人会觉得自己已经什么都听懂了,其实...
-
2017年英语专四考试词汇选项复习题
我学习了一生,现在我还在学习,而将来,只要我还有精力,我还要学习下去。以下是小编为大家搜索整理的2017年英语专四考试词汇选项复习题,希望对正在关注的您有所帮助!更多精彩内容请及时关注我们应届毕业生考试网!tischeapest__season.AatBonCinDthrough2.Intheirlate...
-
英语专四考试完形填空模拟练习
ifyoushouldputevenalittleonalittle,andshoulddothisoften,soonthistoowouldbecomebig,以下是小编为大家搜索整理的英语专四考试完形填空模拟练习,希望能给大家带来帮助!更多精彩内容请及时关注我们应届毕业考试网!Directions:Inthissection,thereisapassagewit...