荟萃馆

位置:首页 > 留学 > 出国考试

雅思写作常见语法错误解析

  一、非谓语动词使用不当

雅思<a href=写作常见语法错误解析" title="雅思写作常见语法错误解析">

原:Comparing with the money people earns, the sense of achievement is more important。

改:Compared with the money people earns, the sense of achievement is more important。

评:此处是动词compare的现在分词和过去分词使用混淆了。在英语中,动词的现在分词往往表示的是主动的意思,过去分词则表示被动的含义。原句想表达的是“将成就感与钱相比”,“把…与…相比”是明显的被动含义,因此应该使用compared。

  二、时态混乱

原:Although I have no work experience when I was a teenager, I always dreamed about having a job。

改:Although I had no work experience when I was a teenager, I always dreamed about having a job。

评:虽然雅思[微博]写作以议论文为主,为了表示客观性,基本上使用的`都是现在时态,但是在举例的时候还是会涉及到一些过去时态,例如上面的句子,切记:主从句时态要保持一致。

  三、表述累赘

原:Internet plays an important and indispensible role in people’s life today。

改:Internet plays an indispensible role in people’s life today。

评:这个句子一看就知道是作者为了使用高级词汇而犯下的错误。明明已经有Important来表示重要性了,又强行加上了indispensible来表示不可缺少,这种说法只有在中国政府工作报告中才会出现的,老美是不喜欢的!

  四、用词不当:用词不当包括词性混淆,同义词错用以及固定搭配错误等。

  1、词性混淆:

原句:A large number of people hold the believe that students’ social activities should be the first priority。

改:A large number of people hold the belief that students’ social activities should be the first priority。

评:这个例子中believe是动词,belief才是名词形式。虽然发音相近,但是用法却完全不同。

  2、同义词错用:

原句:It’s indeed that people are worrying about the increasing population。

改:It’s true that people are worrying about the increasing population。

评:虽然二者都表示“真的”,indeed却没有it’s indeed that…的结构,此处只能用true来表示。

  3、固定搭配错误:

原句:As a friend and mentor, she drew from humor, a beautiful spirit and her faith in the Aboriginal culture to accomplish her work。

改:As a friend and mentor, she drew on humor, a beautiful spirit and her faith in the Aboriginal culture to accomplish her work。

评:draw from: 从……中汲取(经验等), draw on:借鉴(经验等)作者本想使用一个高级的表达法,结果用错了,很可惜。