法律英语之检察官与法官
导语:怎样用英语去表达检察官与法官的相关问题?下面是YJBYS小编整理的法律英语之检察官与法官,希望对你有帮助!
Prosecutor 检察官prosecutorial misconduct results in a mistrial, a later prosecution may be barred.
如果检察官的不轨行为导致审判无效,再行起诉可能会被禁止。
Great Britain, the Attorney General prosecutes for the Grown in certain cases.
在英国,检察总长在某些案件中代表王室进行公诉。
some places, public prosecutors are elected rather than appointed.
在有些地方,检察官是经选举而非任命产生的。
every violation of law can be prosecuted, and prosecutors have wide discretion in deciding which to prosecute and which to drop.
并非所有的违法行为都要被起诉,在决定是否起诉时检察官具有很大的自由裁量权。
se call your first witness, Mr. Prosecutor.
检察官先生,请传你的第一位证人。
district attorney was appointed to represent the state in criminal cases.
州地方检察官被任命在刑事案件中代表州政府进行公诉。
independent counsel is in charge of the investigation of the political scandal.
独立检察官负责调查该政治丑闻事件。
prosecuting attorney represents the government in instituting and proceeding with criminal actions.
检察官代表政府提起并参与刑事诉讼。
prosecutor decided to pursue the case to the end.
检察官决定对此案穷追不舍。
public prosecutor must prove the defendant's act was the proximate cause of the injury.
检察官必须证明被告的行为是造成伤害的近因。
Lawyer 律师1.A barrister has right of audience in any court in England and Wales.
律师有权在英格兰和威尔士的任何法院出庭。
2.A lawyer shall not represent both parties involved in the same case.
律师不得在同一案件中,为双方当事人担任代理。
3.A lawyer should assist in maintaining the integrity and competence of the legal profession.
律师应该帮助维护律师界的正直和业务能力。
4.A lawyer should assist in preventing the unauthorized practice of law.
律师应当帮助防止非法执业。
5.A lawyer should assist the legal profession in fulfilling its duty to make legal counsel available.
律师应帮助律师界履行其提供法律顾问的义务。
6.A lawyer should avoid even the appearance of professional impropriety.
律师应避免出现不正当业务现象。
7.A lawyer should exercise independent professional judgment on behalf of a client.
律师应代表当事人独立进行法律转移判断。
8.A lawyer should preserve the confidences and secrets of client.
律师应当为当事人保密。
9.A lawyer should represent a client competently.
律师应当称职的担任当事人的`代理。
10.A lawyer should represent a client zealously within the bounds of the law.
律师应当在法律范围内热忱的为当事人代理。
you contact the solicitors representing the vendors?
你能与代表卖方的律师联系吗?
sel is instructed to settle the defense.
律师接受指示处理辩护事项。
sel for the plaintiff opposed the defendant's application for an adjournment.
原告律师反对被告的休庭申请。
sel for the prosecution opened with a description of the accused's family.
起诉方律师开始发言时对被告的家庭背景做了描述。
sel must not lead the witness.
律师不得诱导证人。
sel pleaded the accused's age in extenuation of his actions.
律师以被告年龄为由要求减轻其行为过错。
sel prevailed upon the judge to grant an adjournment.
律师劝说法官休庭。
sel questioned the reliability of the witness evidence.
律师对证人证词的可靠性表示怀疑。
sel raised a point of law.
辩护人提出了一个法律问题。
sel stated that there was no case to answers, but the judge demurred.
律师声明没有必要进行答辩,但法官表示不同意。
nse counsel made a speech in mitigation.
为获减刑被告律师做了发言。
nse counsel put his case.
辩护律师提出他的论点。
has set up in practice as a solicitor.
他已是一个开业“初级律师”。
is a partner in a law firm.
他是律师事务所的合伙人。
was denied the right to see his lawyer.
他被剥夺了会见律师的权利。
d legal advice depends upon the lawyer being fully informed by the client.
好的法律咨询意见取决于律师是否能从当事人处获得充分信息。
accused decided to dispense with the services of a lawyer.
被告决定不要律师的服务。
solicitor attempted to have the charge dropped.
初级律师试图使原告撤诉。
solicitor paid the fine on behalf of his client.
初级律师代表诉讼委托人支付了罚款。
solicitor sent an extract of the deeds.
初级律师寄出一份契据的摘录本。
-
计算机编程常用英语单词
为了使计算机能够理解人的意图,人类就必须将需解决的问题的思路、方法、和手段通过计算机能够理解的形式告诉计算机,使得计算机能够根据人的指令一步一步去工作,完成某种特定的任务。这种人和计算机之间交流的过程就是编程。下面是小编分享的编程常用英语单词,希望...
-
面见客户情景英语及相关句型
导语:客户是上帝,面见客户的时候如何有礼貌地表述商议的相关问题是留住客户的关键,下面是YJBYS小编收集整理的面见客户常用英语句型,欢迎参考!会话场景接机后的次日,Brian在公司里,为Johnathan介绍自己的老板-Mr.Sun…。B:Mr.Sun,I'dlikeyoutomeetMr.Johnath...
-
房地产签订临时租凭协议书的英语会话
导语:签订临时租凭协议书是一个租房的流程,下面是一则签订临时租凭协议书的英语会话,希望大家可以从中学习到相关知识。A--AgentMr.Chen物业代理陈先生B--ClientsMr.AndMrs.Roberts客户罗伯茨先生和太太L:LandlordMr.Dai业主戴先生A:Hello,Mr.Dai.ThisisMr.andMrs...
-
英语自我介绍应该怎么说
在面试某些公司,特别是外贸公司,面试官往往会要求我们用英语作自我介绍。在下文中小编整理了英语面试口语,希望对大家的面试有所帮助。1不知从何说起有很多人当听到Canyoumakeaself-introduction时,首先迟疑几秒,然后怔怔的看着:老师说什么呀?这一类算是无准备型。自...