英语中数字的书写规则
小小数字,一旦写错了,造成的损失可能就不小了,下面是英语中数字的书写规则,希望能帮到大家!
以英语为母语的国家,在书写数字时已形成几条约定俗成的规则,现总结如下供读者参考。
一. 英美等国的出版社在排版时遵循一条原则,即1至10用单词表示,10以上的数目用阿拉伯数字(也有的以100为界限),这条原则值得我们借鉴。
那个工作台长10英尺,宽5英尺。
That table measures ten feet by five.
大学课堂的传统的教学方式是,一个教授和二三十名学生每周见面两三次,每次授课时间45到50分钟。
The traditional pattern of classroom experience at the college level brings the professor and a group of 20 to 30 students together for a 45-to-50-minute class session two or three times a week.
二. 人数用阿拉伯数字表示显得更简洁明了,但不定数量、近似值用单词表示较恰当。
选举名单上有203817个投票人。
There are 203,817 voters on the electoral rolls.
近3万个投票人参加了这次选举。
Nearly thirty thousand voters took part in this election.
三. 句首不用阿拉伯数字,句末要尽量避免用阿拉伯数字。
7月4日是美国历史上重要的一天。
4th July is an important date in American history.
应改写成:The fourth of July...
19对选手参加了交际舞比赛。
19 couples took part in the ballroom dancing competition.
应改写成:Nineteen couples took...
据报道有60%的利润。
60% profit was reported.
应改写成:Sixty per cent profit…
试验时,在杆的`中点加了1345公斤力。
1,345 kilograms force was applied at the center point of the bar.
可改成:When tested, a force of l,345 kg was applied...
四. 遇到分数,可用带连字符的单词表示。
这个班至少有三分之二的学生患重感冒。
At 1east two-thirds of the class have had colds.
氮约占大气的五分之四。
Nitrogen forms about four-fifths of the atmosphere.
五. 遇到日期、百分比、带单位的特殊数字,通常用阿拉伯数字。
工作台的最大旋转角度是120度。
Maximum swivel of table is l20.
3rd March 1991或3 March 1991;
a discount of 5 percent(5%的折扣);
purchased 7 yards of carpet(买7码地毯);
ordered 2 pounds of minced steak(订购2磅肉馅)
如果涉及的数目和单位是不定数,可用单词表示。
about five miles per hour(每小时大约5英里)
at least ten yards away(至少有10码远)
hesitated for a moment or two(犹豫了片刻)
六. 在科技文章中,数字频繁出现,用阿拉伯数字比用单词陈述更常用。
这台新发动机的容积为4.3升,转速为每分钟4400转,时输出功率是153千瓦。
The new engine has a capacity of 4.3 litres and a power output of 153 kilowatts at 4,400 revolutions per minute.
我们知道,1立方英尺的空气在0摄氏度和760毫米汞柱压力下,重量是0.81磅,也就是说12立方英尺空气的重量是1磅。
We know that the weight of a cubic foot of air at 0℃ and 76cm,pressure is 0.08l pound, or 12 cubic feet of air weigh a pound.
-
《红楼梦》中王熙凤个性化语言翻译
曹雪芹的高超语言技巧,赋予了《红楼梦》中每个人物极具个性化的语言风格,使每个人物的语言符合自己的性格特征、社会地位和社会关系,避免了千部一腔,千人一面的尴尬。王熙凤无疑是《红楼梦》中塑造最为成功的人物之一。王熙凤八面玲珑,非常善于揣摩别人的心理。对下...
-
《红楼梦》各具特色的笑如何翻译
《红楼梦》是一部古典文学名著,研读《红楼梦》英译本,不但利于英文读者了解中国传统文化,也为中国的英语学习者和翻译爱好者提供了不可多得的学习素材。一个小小的笑,便大有乾坤。翻译笑,能有几种译法?最为常见的为laugh或smile。但一个笑,单在中文里就有诸多衍生大...
-
英语翻译的基本方法及技巧
文章从探讨英语翻译的重要意义出发,详细阐述了英语翻译的重要性和重要方法。接着笔者又深入分析了英语翻译的基本方法问题。最后,针对英语翻译中的一些小技巧,笔者做了观点性和理论性的论述分析。一、英语翻译的重要意义英语自从诞生以后,就成了一种一直在进行的表...
-
商务英语笔译:影响外贸函电翻译的因素
外贸函电由于自身赋有的语言、内容、文体和跨文化特征,在翻译过程中显然要受到翻译者的语言能力、国际贸易知识、产品所属行业常识、公文文体基本常识以及跨文化敏感性的影响,下面就影响外贸函电翻译的五大因素作出分析。一、语言能力这里的语言包括母语(汉语)和...