谚语中英互译
导语:谚语是广泛流传于民间的言简意赅的`短语,多数反映了劳动人民的生活实践经验,而且一般都是经过口头传下来的。下面是YJBYS小编整理的谚语中英互译,欢迎参考!
wise never marry, and when they marry they become otherwise.
聪明人都不结婚,但一旦结了婚很难再聪明起来。
y man should marry. After all, happiness is not the only thing in life.
再快乐的单身汉迟早也会结婚,毕竟幸福不是永久的嘛。
nd every successful man, there is a woman. And behind every unsuccessful man, there are two.
每个成功男人的背后都有一个女人,每个不成功男人的背后都有两个女人。
the neighbor. But don't get caught.
要用心去爱你的邻居,不过不要让她的老公知道。
y is not everything. There's Mastercard & Visa.
钞票不是万能的,有时还需要信用卡。
1.A bird is known by its note, and a man by his talk.
听音识鸟,闻言识人。
early bird catches the worm.
早起的鸟儿有虫吃。
s in their little nests agree.
同巢之鸟心儿齐。
two birds with one stone.
一箭双雕;一举两得。
bird loves to hear himself sing.
鸟儿都爱听自己唱。(自我欣赏)
6.A bird in the hand is worth two in the bush.
双鸟在林不如一鸟在手。
er be a bird in the wood than one in the cage.
宁为林中鸟,不作笼中鸟
le to fly ,in vain the bird flaps his wings.
鸟儿不会飞,拍翅也枉然
1. A mother‘s love never changes.
母爱永恒。
2. Beauty lies in the love‘s eyes.
情人眼里出西施。
3. Confidence in yourself is the first step on the road to success.
自信是走向成功的第一步。
4. Do as you would be done by.
己所不欲,勿施于人。
5. Every bean has its black.
金无足赤,人无完人。
6. Fire and water are good servants, but bad masters.
水能载舟,亦能覆舟。
to the sea, if you would fish well.
不入虎穴,焉得虎子。
8. He who would climb the ladder must begin at the bottom.
千里之行,始于足下。
9. It is the first step that is troublesome.
万事开头难。
10. Justice has long arms.
天网恢恢,疏而不漏。
11. Keep good men company and you shall be of the number.
近朱者赤,近墨者黑。
-
中国曲艺大讲解
导语:曲艺是中华民族各种说唱艺术的统称,它是由民间口头文学和歌唱艺术经过长期发展演变形成的一种独特的艺术形式。下面解读几种中国曲艺,欢迎大家阅读。二人转二人转:史称小秧歌、双玩艺、蹦蹦,又称过口、双条边曲、风柳、春歌、半班戏、东北地方戏等。表现形式...
-
古代汉语的基础知识
导语:古代汉语是与现代汉语相对而言的,它是古代汉族的群众语言。下面YJBYS小编讲解古代汉语的基础知识,欢迎参考!一、古代汉语常用工具书1字典辞书的编排:1)按部首和笔画排列。2)按音序排列。3)按号码排列。2注音方式:1)直音:即用同音字注音。2)反切:用两个汉字拼注一...
-
对外讲解汉语成语一箭双雕
导语:一箭双雕是指一箭射中两雕,比喻一举两得。下面YJBYS小编讲解成语一箭双雕,欢迎参考!ToshoottwohawkswithonearrowDuringthetimeoftheSouthernandNorthernDynasties,ZhangSunSheng,awisesharp-shootingmilitaryattachefromtheNorthernState,wassentonamission...
-
对外汉语见习心得
导语:为了更好的传授汉语,一般会安排对外汉语的预备教师去见习,下面YJBYS小编分享一篇对外汉语的见习心得,欢迎参考!xx年3月底到4月底,在陈晶老师和吴芳老师的带领下,我们进行了为期整整一个月的对外汉语教学见习,见习内容分为试讲及点评、听课及评课、职场礼仪培训三...