关于旅游度假的马其顿语
导语:旅游指为了休闲、商务或其他目的离开他她们惯常环境,到某些地方并停留在那里,但连续不超过一年的活动。下面是YJBYS小编收集整理的有关旅游度假的马其顿语,欢迎参考!
海滩干净吗? Д––– е ч–––– п––––––?
Дали е чиста плажата?
Dali ye chista plazhata?
那儿能游泳吗? М––– л– ч–––– т––– д– п––––?
Може ли човек таму да плива?
Mozhe li chovek tamu da pliva?
在那里游泳不危险吧? Н– л– е о–––––, т––– д– с– п––––?
Не ли е опасно, таму да се плива?
Ne li ye opasno, tamu da se pliva?
这里能租用太阳伞吗? М––– л– о––– д– с– и–––––– ч–––– з– с––––?
Може ли овде да се изнајми чадор за сонце?
Mozhe li ovde da se iznaјmi chador za sontse?
这里能租用背靠躺椅吗? М––– л– о––– д– с– и–––––– л––––––?
Може ли овде да се изнајми лежалка?
Mozhe li ovde da se iznaјmi lezhalka?
这里能租用小艇吗? М––– л– о––– д– с– и–––––– ч––––?
Може ли овде да се изнајми чамец?
Mozhe li ovde da se iznaјmi chamets?
我想冲浪。 Б– с–––– / с––––– д– с–––––.
Би сакал / сакала да сурфам.
Bi sakal / sakala da surfam.
我想潜水。 Б– с–––– / с––––– д– н–––––.
Би сакал / сакала да нуркам.
Bi sakal / sakala da nurkam.
我想滑水。 Б– с–––– / с––––– д– с––––– н– в–––.
Би сакал / сакала да скијам на вода.
Bi sakal / sakala da skiјam na voda.
能租用冲浪板吗? М––– л– д– с– и–––––– д–––– з– с––––––?
Може ли да се изнајми даска за сурфање?
Mozhe li da se iznaјmi daska za surfaɲe?
能租用潜水器吗? М––– л– д– с– и–––––– о––––– з– н––––––?
Може ли да се изнајми опрема за нуркање?
Mozhe li da se iznaјmi oprema za nurkaɲe?
能租用滑水板吗? М––– л– д– с– и––––––– с––– з– в–––?
Може ли да се изнајмат скии за вода?
Mozhe li da se iznaјmat skii za voda?
我是初学者。 Ј–– с–– п–––––––.
Јас сум почетник.
Јas sum pochetnik.
我是中等的'(水平)。 Ј–– с–– с––––––––––– / д––––.
Јас сум средно-добар / добра.
Јas sum sredno-dobar / dobra.
对此我已经了解了。 Ј–– в––– д–––– с– с––––––.
Јас веќе добро се снаоѓам.
Јas vece dobro se snaoɟam.
滑雪电缆车在哪里? К––– е с–– л–––––?
Каде е ски лифтот?
Kade ye ski liftot?
你带了滑雪板吗? И––– л– с––– с– с–––?
Имаш ли скии со себе?
Imash li skii so sebe?
你带了滑雪鞋了吗? И––– л– с––––––– ч–––– с– с–––?
Имаш ли скијачки чевли со себе?
Imash li skiјachki chevli so sebe?
你得收拾我们的行李箱! М–––– д– г– с––––––– н––––– к––––!
Мораш да го спакуваш нашиот куфер!
Morash da go spakuvash nashiot kufer!
你不能忘东西。 Н– с–––– н–––– д– з––––––––!
Не смееш ништо да заборавиш!
Ne smeesh nishto da zaboravish!
你需要一个大的提箱! П––––––– т– е е––– г–––– к––––!
Потребен ти е еден голем куфер!
Potreben ti ye yeden golem kufer!
不要忘了旅行护照! Н–––– д– г– з–––––––– п––––––!
Немој да го заборавиш пасошот!
Nemoј da go zaboravish pasoshot!
不要忘了飞机票! Н–––– д– г– з–––––––– а––––––––– б––––!
Немој да го заборавиш авионскиот билет!
Nemoј da go zaboravish avionskiot bilet!
不要忘了旅行支票! Н–––– д– г– з–––––––– п––––––––– ч–––––!
Немој да ги заборавиш патничките чекови!
Nemoј da gi zaboravish patnichkite chekovi!
把防晒霜带上! З––– к–––– з– с–––––– с– с–––.
Земи крема за сончање со себе.
Zemi krema za sonchaɲe so sebe.
把太阳镜带上! З––– г– о–––––– з– с–––– с– с–––.
Земи ги очилата за сонце со себе.
Zemi gi ochilata za sontse so sebe.
把太阳帽带上! З––– г– ш–––––– з– с–––– с– с–––.
Земи го шеширот за сонце со себе.
Zemi go sheshirot za sontse so sebe.
你要带一张城市交通图吗? С–––– л– д– з–––– п–––– к–––– с– с–––?
Сакаш ли да земеш патна карта со себе?
Sakash li da zemesh patna karta so sebe?
你要带一个旅游指南吗? С–––– л– д– з–––– т––––––––– в–––– с– с–––?
Сакаш ли да земеш туристички водач со себе?
Sakash li da zemesh turistichki vodach so sebe?
你要带一把雨伞吗? С–––– л– д– з–––– ч–––– с– с–––?
Сакаш ли да земеш чадор со себе?
Sakash li da zemesh chador so sebe?
别忘了带裤子,衬衫和袜子。 М–––– н– п––––––––––, к–––––––, ч–––––––.
Мисли на панталоните, кошулите, чорапите.
Misli na pantalonite, koshulite, chorapite.
别忘了带领带,腰带,西服。 М–––– н– в–––––––––––, к––––––, с––––––.
Мисли на вратоврските, каишите, сакоата.
Misli na vratovrskite, kaishite, sakoata.
别忘了带睡衣(衣服和裤子),长睡衣和T恤衫。 М–––– н– п–––––––, н–––––––– и м––––––.
Мисли на пижамите, ношниците и маиците.
Misli na pizhamite, noshnitsite i maitsite.
你需要鞋,凉鞋和靴子。 Т– т–––––– ч––––, с–––––– и ч––––.
Ти требаат чевли, сандали и чизми.
Ti trebaat chevli, sandali i chizmi.
你需要手绢,肥皂和指甲刀。 Т– т–––––– џ–––– м––––––––, с–––– и е––– н––––– з– н––––.
Ти требаат џебни марамчиња, сапун и едни ножици за нокти.
Ti trebaat dʒebni maramchiɲa, sapun i yedni nozhitsi za nokti.
你需要一个梳子,一把牙刷和牙膏。 Т– т–––– е––– ч––––, е––– ч–––– з– з––– и п–––– з– з–––.
Ти треба еден чешел, една четка за заби и паста за заби.
Ti treba yeden cheshel, yedna chetka za zabi i pasta za zabi.
-
小语种就业前景解析
小语种就业前景专业解析什么是小语种小语种的学名应该叫做“非通用语种”。目前,有6种语言是联合国通用工作语,即英语、汉语、法语、俄语、西班牙语、阿拉伯语,联合国的所有会议都有这些语言的口译,以及所有的官方文件,都打印或在网上出版这些语言的翻译版本。但在...
-
国内高校部分主流小语种专业介绍
国内普通高等学校招生的小语种专业主要包括德语、西班牙语、葡萄牙语、捷克语、荷兰语、瑞典语、波兰语、匈牙利语、意大利语、罗马尼亚语、保加利亚语、阿尔巴尼亚语、塞尔维亚语、日语、朝鲜语、蒙古语、越南语、缅甸语、泰语、老挝语、马来语、菲律宾语、柬...
-
阿拉伯语学习攻略
导语:阿拉伯语即阿拉伯人的语言,属于闪含语系-闪米特语族,使用阿拉伯字母。下面是阿拉伯语的学习攻略,希望大家学有所成!学习掌握阿拉伯语曾是多少青年的梦想和追求,无论是在遍布全国的清真寺,还是为数不少的阿拉伯语学校,都有很多年轻人在苦背单词、猛攻语法;还有为...
-
马来语常用的人称代词
导语:人称代词是指直接指代人或者事物的代词。下面是YJBYS小编收集整理的马来语常用的人称代词,希望对你有帮助!我Aku你awak/anda他dia她dia我们kita他们mereka我saya你awak/anda他dia她dia我们kami他们mereka我的saya您的awak/anda他的dia她的dia我们的kami他们...