马其顿语玩乐常用语
导语:大家除了喜欢吃喝,肯定还喜欢玩乐,下面是YJBYS小编收集整理的有关玩乐的马其顿语,欢迎参考!
我们要去看电影。 Н–– с––––– в– к–––.
Ние сакаме во кино.
Nie sakame vo kino.
今天上映一部好电影。 Д–––– с– п–––––––– е––– д–––– ф–––.
Денес се прикажува еден добар филм.
Denes se prikazhuva yeden dobar film.
这是一部新电影。 Ф––––– е с––––– н––.
Филмот е сосема нов.
Filmot ye sosema nov.
售票处在哪里? К––– е б–––––––––?
Каде е благајната?
Kade ye blagaјnata?
还有空位吗? И–– л– у––– с––––––– м––––?
Има ли уште слободни места?
Ima li ushte slobodni mesta?
一张票多少钱? К–––– ч–––– в––––––– б–––––?
Колку чинат влезните билети?
Kolku chinat vleznite bileti?
什么时候开演? К––– з–––––––– п––––––––––?
Кога започнува претставата?
Koga zapochnuva pretstavata?
这电影演多长时间? К–––– д–––– т––– ф–––––?
Колку долго трае филмот?
Kolku dolgo trae filmot?
能预定电影票吗? М––– л– д– с– р––––––––– б–––––?
Може ли да се резервират билети?
Mozhe li da se rezervirat bileti?
我想坐在后面。 Ј–– б– с–––– / с––––– д– с–––– п–––––.
Јас би сакал / сакала да седам позади.
Јas bi sakal / sakala da sedam pozadi.
我想坐在前面。 Ј–– б– с–––– / с––––– д– с–––– н–––––.
Јас би сакал / сакала да седам напред.
Јas bi sakal / sakala da sedam napred.
我想坐在中间。 Ј–– б– с–––– / с––––– д– с–––– в– с––––––––.
Јас би сакал / сакала да седам во средината.
Јas bi sakal / sakala da sedam vo sredinata.
这部电影很精彩。 Ф––––– б––– в––––––––.
Филмот беше возбудлив.
Filmot beshe vozbudliv.
这部电影不无聊。 Ф––––– н– б––– д––––––.
Филмот не беше досаден.
Filmot ne beshe dosaden.
但是原书比电影好多了。 Н– к–––––– з– ф––––– б––– п––––––.
Но книгата за филмот беше подобра.
No knigata za filmot beshe podobra.
音乐怎么样? К–––– б––– м–––––––?
Каква беше музиката?
Kakva beshe muzikata?
演员们怎么样? К–––– б–– г–––––––?
Какви беа глумците?
Kakvi bea glumtsite?
有英语字幕吗? И–––– л– т––––––– т–––– н– а––––––– ј––––?
Имаше ли титлуван текст на англиски јазик?
Imashe li titluvan tekst na angliski јazik?
这个位子是空的'吗? Д––– е с––––––– о–– м––––?
Дали е слободно ова место?
Dali ye slobodno ova mesto?
我可以坐在您旁边吗? С–––– л– д– с––––– п––––– в––?
Смеам ли да седнам покрај вас?
Smeam li da sednam pokraј vas?
很乐意。 С– з––––––––––.
Со задоволство.
So zadovolstvo.
您觉得这音乐怎么样? К––– в– с– д––––– м–––––––?
Како ви се допаѓа музиката?
Kako vi se dopaɟa muzikata?
有点儿太吵了。 М–––– е п––––––––.
Малку е прегласна.
Malku ye preglasna.
但是这个乐队演奏得很棒。 Н– г–––––– с–––– с––––– д––––.
Но групата свири сосема добро.
No grupata sviri sosema dobro.
您经常到这里来吗? Ч–––– л– с–– о–––?
Често ли сте овде?
Chesto li ste ovde?
不是的,这是第一次。 Н–, о–– е п–– п––.
Не, ова е прв пат.
Ne, ova ye prv pat.
我以前没有来过这儿。 Н– с–– б–– / б––– о––– н––––––.
Не сум бил / била овде никогаш.
Ne sum bil / bila ovde nikogash.
您跳舞吗? Т–––––––– л–?
Танцувате ли?
Tantsuvate li?
也许过一会儿吧。 М––––– п––––––.
Можеби подоцна.
Mozhebi podotsna.
我跳得不好。 Ј–– н– у–––– д– т––––––– т––– д––––.
Јас не умеам да танцувам така добро.
Јas ne umeam da tantsuvam taka dobro.
这很简单。 Т–– е с––––– е–––––––––.
Тоа е сосема едноставно.
Toa ye sosema yednostavno.
我跳给您看。 Ј–– ќ– в– п––––––.
Јас ќе ви покажам.
Јas ce vi pokazham.
不用了,还是下次吧! Н–, п–––––– д––– п––.
Не, подобро друг пат.
Ne, podobro drug pat.
您在等什么人吗? Ч––––– л– н–––––?
Чекате ли некого?
Chekate li nekogo?
是啊,在等我的朋友。 Д–, м–––– п–––––––.
Да, мојот пријател.
Da, moјot priјatel.
这不,他来了! Е–– г– п–––––, д––––!
Еве го позади, доаѓа!
Eve go pozadi, doaɟa!
这儿有迪厅吗? И–– л– о––– д––––––––?
Има ли овде дискотека?
Ima li ovde diskoteka?
这儿有晚间俱乐部吗? И–– л– о––– н–––– к–––?
Има ли овде ноќен клуб?
Ima li ovde nocen klub?
这儿有酒馆吗? И–– л– о––– к––––––?
Има ли овде кафеана?
Ima li ovde kafeana?
今晚剧院上演什么? Ш–– и–– в–––––– в– т–––––?
Што има вечерва во театар?
Shto ima vecherva vo teatar?
今晚电影院上演什么? Ш–– и–– в–––––– в– к–––?
Што има вечерва во кино?
Shto ima vecherva vo kino?
今晚有什么电视节目? Ш–– и–– в–––––– н– т–––––––––?
Што има вечерва на телевизија?
Shto ima vecherva na televiziјa?
剧院还有门票吗? И–– л– у––– б––––– з– т–––––?
Има ли уште билети за театар?
Ima li ushte bileti za teatar?
电影院还有门票吗? И–– л– у––– б––––– з– к–––?
Има ли уште билети за кино?
Ima li ushte bileti za kino?
还有足球比赛的入场卷吗? И–– л– у––– б––––– з– ф–––––––––– н––––––––?
Има ли уште билети за фудбалскиот натпревар?
Ima li ushte bileti za fudbalskiot natprevar?
我想坐最后面的座位。 Ј–– б– с–––– / с––––– д– с–––– с––––– п–––––.
Јас би сакал / сакала да седам сосема позади.
Јas bi sakal / sakala da sedam sosema pozadi.
我想坐中间的某个位子。 Ј–– б– с–––– / с––––– д– с–––– н––––– в– с––––––––.
Јас би сакал / сакала да седам некаде во средината.
Јas bi sakal / sakala da sedam nekade vo sredinata.
我想坐最前面的位子。 Ј–– б– с–––– / с––––– д– с–––– с––––– н–––––.
Јас би сакал / сакала да седам сосема напред.
Јas bi sakal / sakala da sedam sosema napred.
您能给我一些建议吗? М––––– л– д– м– п–––––––––– н––––?
Можете ли да ми препорачате нешто?
Mozhete li da mi preporachate neshto?
演出什么时候开始? К––– з–––––––– п––––––––––?
Кога започнува претставата?
Koga zapochnuva pretstavata?
您能帮我弄到一张票吗? М––––– л– д– м– о––––––––– е––– к––––?
Можете ли да ми обезбедите една карта?
Mozhete li da mi obezbedite yedna karta?
这附近有高尔夫球场吗? И–– л– о––– в– б–––––––– и–––––––– з– г–––?
Има ли овде во близината игралиште за голф?
Ima li ovde vo blizinata igralishte za golf?
这附近有网球场吗? И–– л– о––– в– б–––––––– т–––––– и––––––––?
Има ли овде во близината тениско игралиште?
Ima li ovde vo blizinata tenisko igralishte?
这附近有室内泳池吗? И–– л– о––– в– б–––––––– з––––––– б––––?
Има ли овде во близината затворен базен?
Ima li ovde vo blizinata zatvoren bazen?
-
荷兰语辅音讲解
导语:气流在口腔或咽头受到阻碍而形成的音叫做辅音,下面YJBYS小编向大家讲解荷兰语的辅音,欢迎参考!1)荷兰语中,s、f、h、b、d、z、l、m、n和ng(与sing中的ng相同)的发音与英语相同。2)p、t、k的发音与英文相似,但在读音时不向外吐气。您可以试试控制嘴型、不向外吐...
-
越南语名词语法学习
导语:名词是词类的一种,属于实词,名词表示人、事物、地点或抽象概念的名称。下面YJBYS小编向大家介绍越南语名词的语法,希望对你有用!名词分类特有名词:特有名词是某人或某事物的'专有名称,如人名、地名、机构名称等。人名、地名的大写规则:单音节:头一个字母大写多音...
-
斯洛文尼亚语时间常用语
导语:时间是一个较为抽象的概念,是物质的运动、变化的持续性、顺序性的表现。下面是YJBYS小编收集整理的有关时间的斯洛文尼亚语,希望对你有帮助!时刻(复数)[osem]Kolikojeura?对不起!O--------!Oprostite!请问,现在几点了?M-l----p------,k-----j-u--?Milahkopov...
-
梵语趣味课堂
导语:感觉学习梵语很枯燥?下面是YJBYS小编整理的梵语趣味课堂,欢迎参考!第一课悟空:梵语里带领怎么说?须菩提祖师:ni,其单数第三人称是nayati(他带领)悟空:用buddha(佛)和deva(神)造个句子。须菩提祖师:buddhodevaMnayati(佛带领神)悟空:buddha的单数主格是buddhas,为什...