四级英语翻译技巧方法
英语四级翻译应该是题型里面最好拿分的,在翻译这里拿下优秀,就离我们过关不远了哦!翻译一定要以理解为首要原则,以下是小编为大家搜索整理的四级英语翻译技巧方法,希望能给大家带来帮助,更多精彩内容请及时关注我们应届毕业生考试网!
1.理解为首要原则
拿到翻译题之后,先确定原句的意思。如果句子较长,可以先找主、谓、宾、定、状、补,分析清楚句子结构,然后再理解。
很多考生过分侧重对翻译技巧的'训练,拿着翻译题就一味想着把英文往中文里套,却没有意识到自己对原文的理解实际上就有偏差,这就很难得到理想的分数了。
2. 几种变通手段
翻译时不能简单地或机械地逐字照译,硬凑成英文,必须认真分析上下文,掌握词的确切含义,然后用适当的英文表达,必要时应采用变通手段。
◆1)增词、减词
译文的增词、减词都是为了更确切、更忠实地表达原文的含义和精神。
如“感冒可以通过人的手传染”可以译为Flu can be spread by hand contact.其中的contact(接触)就是根据译文需要添加上的。
而“百姓出现做饭点火难现象”中的“现象”一词可以省略,只译成“people do not even have matches to light their stoves.”就足以表达原文中的信息。
◆2)词类转换
词类变形和转换,是英语语言的一个很重要的特点,特别是名词、动词、形容词这三种最主要的词类,大部分可以直接转换使用,或者稍加变化(前缀、后缀等) 即可转换为另一种词类。
例如:他的演讲给我们的印象很深。His speech impressed us deeply.
汉语句子中“印象”是名词,英语句子中则换成了动词。
◆3)语态转换
汉译英时,人们常常会简单地认为只要按照原句的语态处理就行了。事实上,在英语中被动语态的使用频率要远远高于汉语。所以我们在汉译英时需要灵活运用语态之间的转换。
例如:门锁好了。The door has been locked up.
-
2022年大学英语四级考试阅读练习题及答案
现如今,我们或多或少都会接触到练习题,通过这些形形色色的习题,使得我们得以有机会认识事物的方方面面,认识概括化图式多样化的具体变式,从而使我们对原理和规律的认识更加的深入。什么样的习题才能有效帮助到我们呢?下面是小编帮大家整理的2022年大学英语四级考试阅...
-
英语四级作文:求学信
在生活、工作和学习中,大家都有写作文的`经历,对作文很是熟悉吧,作文是一种言语活动,具有高度的综合性和创造性。你知道作文怎样写才规范吗?以下是小编精心整理的英语四级作文:求学信,仅供参考,大家一起来看看吧。Directions:Forthispart,youareallowed30minutestowrit...
-
2017下半年英语四级CET阅读模拟练习及答案
Nomanisbornwiseorlearned.以下是小编为大家搜索整理的2017下半年英语四级CET阅读模拟练习及答案,希望能给大家带来帮助!更多精彩内容请及时关注我们应届毕业生考试网!OnThursdayafternoonMrs.Carke,dressedforgoingout,tookherhandbagwithhermoneyandherkeyini...
-
英语四级作文:干渴的世界(A Thirsty World)
在平平淡淡的日常中,大家都接触过作文吧,借助作文可以宣泄心中的情感,调节自己的.心情。你写作文时总是无从下笔?下面是小编收集整理的英语四级作文:干渴的世界(AThirstyWorld),欢迎阅读,希望大家能够喜欢。theworldisnotonlyhungry,itisalsothirsty.thismaysoundstra...