荟萃馆

位置:首页 > 外语 > 俄语

俄语动词时间的转义用法

俄语2.26W

导语:俄语语法上的某一个动词的时间形式,可用于表示另一个时间的意义。这种现象称为动词时间的转义用法。它作为一种修辞手段,通常用于叙述和描写中。

俄语动词时间的转义用法

  现在时用于过去时的意义

这种用法一般有较长的上下文,而且文中往往有表示过去时的疏状语或动词的过去时形式说明行为发生的时间北京。例如:

Сегодня я встал поздно: прихожу к колодцу – никого уже нет.

今天我起来晚了:我来到井边已经没有人了。

用现在时形式描述过去的行为,好像行为就发生在眼前一样,比用过去时生动想象。这种现在时又叫历史现在时。

  现在时用于将来时意义

这种用法表示说话者确信将要发生的行为。多用于口语和文艺作品。句中通常有表示将来时的'词语或动词将来时作为时间背景。例如:

У меня всё уже готово. Я после обеда отправляю свои вещи.

我一切都已准备就绪。饭后我就把自己的东西送走。

Делегащия из Балгация приезжает на наш завод через два дня.

保加利亚代表团过两天来我们工厂。

  简单将来时用于现在时的意义

表示重复的、互相交替的行为。例如:

Татьяна то вздохнет, то охнет: письмо дрожит в её руке.

塔季扬娜时叹息,时而呻吟:信在她手里颤动。

表示通常发生的行为,往往和未完成体现在时连用。例如:

Он всегда молчит, иногда и скажет. 他总是沉默不语,有时也说话。

表示不可能实现或无力达到某种结果或根本不可能发生的行为。

Нашу учительницу легко не проведёшь.

我们的老师是不容易骗的。

  简单将来时用于过去时的意义

表示过去经常重复或交替进行的行为。例如:

Каждое утро к окну прилетали птицы. Прилетят, сядут, сллюют зёрнышки и улетят.

每天早上窗户上飞来几只鸟。它们飞来、落下、啄食,然后飞走

表示瞬间的或经常的行为。例如:

Вдруг как он вскрикнет! 他忽然喊了一声!

完成体过去时用于将来时的意义

一些为数不多的完成体动词,它们的过去时形式可用于将来时的意义,主要用于口语。例如:

Если завтра не будет дождя – урожай погиб.

如果明天还不下雨,那么庄家就会枯死。

  Бывало, было 与动词连用的时间意义

Бывало 能与未完成体现在时、过去时及完成体将来时连用,表示早已发生过的通常是重复的行为。例如:

Приду, бывало, с работы домой и даже есть не хочу.

我常常下班回家后,连饭都不想吃。

Было 与完成体过去时连用,表示可能实现但未实现或虽已经开始但被中断的行为。例如:

Она было стала засыпать, но вдруг зазвенел телефон.

她刚要睡着,电话铃突然响了。