技巧型翻译科技英语的论文
一、科技英语的特点
(一)词汇特点科技英语的词汇主要分为三大类:普通词汇,半科技词汇以及术语和高度技术性的词汇。普通词汇在科技英语的行文中还是占绝大多数。现今,半科技词汇也被认为是普通词汇,因为其在现代社会中应用也相当广泛。句法特点
1.长句科技英语的主要特点之一就是长句。因为长句更能将信息表达的更加细致和准确。如果句子太长又会引起读者的反感,所以大多数科技英语的长句通常会由逗号隔开。
2.被动语态科技英语习惯用被动语态表达目的和精确的科技事实。
(二)文体特征科技英语的作者都试图将语言表达得更加准确、精炼。科技英语的行文朴素,目的就是告诉人们事实,文章结构紧凑严密,表达清晰准确,强调客观性。
二、科技英语翻译技巧
(一)名词化在汉语中,名词通常就只作为名词使用。而在英语,尤其是科技英语中,名词可能会指示特性,动作,或是抽象的感受,例如:kindness,movement等。在翻译这些名词时,可将其译成形容词或动词。
1.增减词汇为了翻译的更加通顺,符合汉语的行文习惯。在科技英语汉译时可适当增减词汇。
2. 将定语从句译为状语从句。
(二)定语从句的翻译
1.将定语从句翻译成定语修饰词,直接放在关键词前。通过对比中英两种语言的句子结构,我们可以看出英语中的定语从句可以放在句子中的任何位置。但是在中文中,通常放在关键词前面。所以大部分的定语从句翻译都可以采用该原则。
2.将定语从句译为状语从句。
三、状语从句的`翻译
(一)时间状语从句翻译时,放在主句之前。
(二)地点状语从句翻译时放在主句之前或之后。
(三)目的状语从句翻译时在主句前增加“为了”。
(四)比较状语从句。
四、结语
好的翻译基于译者对中英文两种语言的掌握,科技英语尤为如此。好的科技英语翻译者必须对中英文的基础知识都有良好的掌握,对科技领域的词汇,信息更要熟知。在翻译技巧方面本文也做了相应介绍,希望对译者有所帮助。
-
初中生读后感
当细细地品读完一本名著后,相信你一定有很多值得分享的收获,此时需要认真思考读后感如何写了哦。那么你会写读后感吗?下面是小编整理的初中生读后感,欢迎阅读与收藏。初中生读后感1读书,能让人学到许多知识,让人明白一些人生哲理。我读过一篇文章,叫《钓鱼的启示》,这...
-
大班幼儿园秋游活动方案(通用13篇)
为了确保活动科学有序进行,预先制定活动方案是必不可少的,活动方案其实就是针对活动相关的因素所制定的书面计划。那么什么样的活动方案才是好的呢?以下是小编精心整理的大班幼儿园秋游活动方案,仅供参考,希望能够帮助到大家。大班幼儿园秋游活动方案篇1一、活动目...
-
七年级上册英语教学工作计划(通用11篇)
时间就如同白驹过隙般的流逝,前方等待着我们的是新的机遇和挑战,现在的你想必不是在做计划,就是在准备做计划吧。什么样的计划才是有效的呢?下面是小编帮大家整理的七年级上册英语教学工作计划,仅供参考,大家一起来看看吧七年级上册英语教学工作计划篇1【一】.本学期...
-
2023高考成绩什么时候公布
高考是学生人生中第一次重大意义的考试,对于高考成绩的公布时间,考生们都非常关注,下面是小编收集并整理的2023高考成绩什么时候公布,欢迎大家收藏和阅读。2023高考成绩公布四川:预计6月23日公布各批次录取控制分数线和考生成绩。7月初至8月中旬开展招生录取工作。...