英语美文范文
The clock just struck two, the expiring taper rises and sinks in the socket, the watchman forgets the hour in slumber, the laborious and the happy are at rest, and nothing wakes but meditation, guilt, revelry, and despair. The drunkard once more fills the destroying bowl, the robber walks his midnight round, and the suicide lifts his guilty arm against his own sacred person.
Let me no longer waste the night over the page of antiquity, or the sallies of contemporary genius, but pursue the solitary walk where Vanity, ever changing, but a few hours past walked before me, where she kept up the pageant, and now, like a froward child, seems hushed with her own importunities.
What a gloom hangs all around! The dying lamp feebly emits a yellow gleam; no sound is heard but of the chiming clock, or the distant watchdog. All the bustle of human pride is forgotten. An hour like this may well display the emptiness of human vanity.
There will come a time when this temporary solitude may be made continual, and the city itself, like its inhabitants, fade away, and leave a desert in its room.
What cities, as great as this, have once triumphed in existence; had their victories as great, joy as just, and as unbounded; and, with short-sighted presumption, promised themselves immortality! Posterity can hardly trace the situation of some: the sorrowful traveler wanders over the awful ruins of others; and, as he beholds, he learns wisdom and feels the transience of every sublunary possession.
“ Here,” he cries, “stood their citadels, now grown over with weeds; there their senate house, but now the haunt of every noxious reptile; temples and theatres stood here, now only an undistinguished heap of ruin. They are fallen, for luxury and avarice first made them feeble. The rewards of the state were conferred on amusing, and not on useful members of society. Their riches and opulence invited the invaders, who, though at first repulsed, returned again, conquered by perseverance, and at last swept the defendants into undistinguished destruction.”
How few appear in those streets which but some few hours ago were crowded! and those who appear now no longer wear their daily mask, nor attempt to hide their lewdness or their misery.
But who are those who make the streets their couch, and find a short repose from wretchedness at the doors of the opulent? These are strangers, wanderers, and orphans, whose circumstances are too humble to expect redress, and whose distresses are too great even for pity. Their wretchedness excites rather horror than pity. Some are without the covering even of rags, and others emaciated with disease; the world has disclaimed them; society turns its back upon their distress, and has given them up to nakedness and hunger. These poor shivering females have once seen happier days, and been flattered into beauty. They have been prostituted to the gay luxurious villain, and are now turned out to meet the severity of winter. Perhaps, now lying at the doors of their betrayers, they sue to wretches whose hearts are insensible, or debauchees who may curse, but will not relieve them.
Why, why was I born a man, and yet see the sufferings of wretches I cannot relieve! Poor houseless creatures! The world will give you reproaches, but will not give you relief. The slightest misfortunes of the great, the most imaginary uneasiness of the rich, are aggravated with all the power of eloquence, and held up to engage our attention and sympathetic sorrow. The poor weep unheeded, persecuted by every subordinate species of tyranny; and every law which gives others security becomes an enemy to them.
Why was this heart of mine formed with so much sensibility, or why was not my fortune adapted to its impulse? Tenderness, without a capacity of relieving, only makes the man who feels it more wretched than the object which sues for assistance. Adieu.
Questions for Comprehension and Consideration:
1. How do you understand para.2 of the passage? What function do you think it serves?
2. Oliver Goldsmith states that cities promised themselves immortality but actually the decendants cannot find its brilliant trace. As the traveler wanders he learns wisdom and feels the transience of every sublunary possesion from what he sees. The following para.6,7 are his descriptive examples to proe his statement. Observe how the author develop his ideas.
3. Para. 9 and 10 deliver the authors feeling and comment on what he observed. What do you get from these commentary paragraphs.
4. The title of the essay is “The Night in the City”. Do you think “the night” is a pun? Is there any symbolic meaning in the title?
-
真爱朋友圈心语40句
真爱不该都用嘴表达,我在等时间告诉我真话。以下是小编为大家推荐的真爱朋友圈心语,欢迎大家分享。1、一开始,你说过,你不会离开我。而后来,我以为,你不会离开我…我想。你从未离开。只是。原来的你。已不在…2、我是否遇到了真爱不论真假我遇到了。而你呢还在一个人...
-
2023年简短的正能量的午安语录58条
这里是什么,这里是知识智慧的海洋;这里是什么,这里是美女俊男的殿堂?这里是什么,这里是浓妆淡抹总相宜美丽迷人的风景!下面是小编收集整理的正能量的午安语录58条,欢迎大家阅读。1、别物是人非后,才懂得珍惜;莫抱残守缺中,方明白怀念。该做的事,不要拖延,错过今天,简单亦是...
-
给宝宝的生日祝福语14篇
在学习、工作或生活中,大家都不可避免地要接触到祝福语吧,祝福语就是把心中的美好祝愿用语句表达出来。相信写祝福语是一个让许多人都头痛的问题,下面是小编帮大家整理的给宝宝的生日祝福语,欢迎大家分享。给宝宝的生日祝福语篇11、宝宝你真的是我们家中一块宝,百看...
-
经典鸡汤朋友圈心语大全(精选50句)
生活中,你可能会跟成百上千个人相遇,抑或是独处,表面上迎来送往,一团和气,却从未有过契合感。无论多熟悉,都觉得这些人只是生命中的过客,在心底,从未接纳过他们。也就是说,你的身边一直很热闹,但你始终很孤独。以下是小编为各位读者准备的鸡汤朋友圈心语,欢迎阅读。1、留...