日常视觉活动相关的英语口语句子
五彩斑斓的颜色,给了我们丰富的视觉刺激。下面是小编分享的表达视觉常用的英语句子,欢迎大家阅读!
1) we can see the train station from our house.
从我们的屋子可以看到火车站。
see 是指即使不注意看也看得到。
此外,还可以用于表了解、商量、思考……等意思。
2) alice did not look at the students.
爱丽斯没有看到学生。
look at 要比 see 更下意识地看。
3) she has gone to take a look at the art gallery.
她为了参观美术品陈列馆而出去了。
4) the audience stared the acrobats in great wonder.
观众以惊异的眼光注视着杂技演员。
stare at 是盯、凝视的意思。
5) i like to gaze at the setting sun in the evening.
我喜欢在傍晚观赏晚霞。
6) the short boy tried to peer over the desktop.
矮个子的男孩挣扎着要看到桌子的上面(有什么)。
peer 是走近去要看个清楚,而 stare 只是凝视,所以二者略有不同。
7) she gaped in surprise when robert arrived.
当罗伯特来的时候,她吃惊得长大嘴巴呆住了。
gape 是惊奇得目瞪口呆。
8) their angry glare frightened the women.
他们因愤怒而瞪大了眼睛,使那妇人吓坏了。
glare 有眼睛昏眩得闪耀之意。在这里指因激怒而目光闪烁。
9) from across the room, david cast a glance at his brother.
隔着房间,大卫瞥了一下弟弟。
glance 是以一瞬之间看看,而 cast a glance 是匆匆投以那种眼光。
10) john took a glance at the beautiful women.
约翰瞄了一眼那个美丽的女人。
11) please take a brief look at the list of words.
请把单词表过目一下。
brief 是约略看过,take a brief look 是“过目一下”之意。
12) sometimes henry peeps into his sister's diary.
亨利有时候会偷看他姐姐的日记。
正如有 peeping tom(爱偷看的人,偷窥狂)一样,peep 是指躲起来偷看。
13) if you look up, you can see the airplanes.
抬头看,你看到飞机了吧。
look up 往上看——既可以用于表胸怀大志,也可以用于指物价上涨。
14) i will look down the hallway.
我往下看大门口吧。
look down 往下看,和 look up 适得其反。
15) from the mountain, lenny can look off across the valley.
雷尼可以从那座山眺望谷间远处的.那边。
16) in the crowd, sam looked aside to avoid seeing her.
在人潮中,萨姆把头转向旁边,免得和她目光相对。
17) the bright light made alex blink.
强烈的灯光使阿列克斯的眼睛晕眩。
blink at 也有“一瞥”的意思,原意是眨眼,指一瞬之间的动作。
18) janet winked at her boy friend.
珍妮向男朋友眨眨眼。
wink at 也有默认的意思。不但用于表现爱情,也常常用作示意。
-
英语口译听力技巧
讲座要点:阅读理解因为文章是给出的,阅读材料也可以分为强信息和弱信息,所以相对于听力和翻译来说,阅读理解是比较容易的。无论是中口还是高口,阅读都不要按照写作的顺序来读,应该使用三步法:一、看题目。看题目有两个功能:1.把握题干可以掌握文章框架、抓住主线。2.增...
-
教你提高口译技巧的方法
英语听力具有强烈的瞬间性,理解和把握有一定长度的英语听力材料需要有极其丰厚的英语功底作后盾。否则,译不出则罢,闹出笑话来可不光彩。为了帮助大家,小编分享了一些提高口译技巧的方法,欢迎大家阅读!提高口译技巧的方法注重词汇习得和记忆的完整性根据认知理论的...
-
英语口译技巧的提高方法
口译是一种实践性较强应用性较高的工作,而口译工作对译员的要求也是较高的。下面是小编分享的提高英语口译技巧的方法,希望能帮到大家!英语口译技巧的提高方法听得懂。这是口译的基础,要求你的听力要好,不仅要听得懂,而且仅用全部attention的60%就能听懂,换句话说,你...
-
中级口译翻译考试需要注意的两大误区
中级口译翻译是一个日积月累的过程,但是有些词汇因为日常使用较为频繁,部分翻译者便顺手用在译文里,并没有仔细思考是否准确。我们略加总结,发现大概有两种情况。一是通俗用语。如"abookishboy",这个短语在英文中算不得文雅,但并非俚俗,所以译成"喜欢读书的孩子"即可...