商务法语常用句型大纲
在法语考试中,关于商务法语方面的知识也越来越多,因此小编整理了一些商务法语常用句型,希望对大家备考有所帮助,更多消息请关注应届毕业生网。
我们想发展与中国的友好关系,从你们国家进口我们所需要的物品。
Désireux de développer les relations amicales avec le peuple chinois, nous espérons importer de votre pays les articles dont nous avons besoin.
出口国外所需求的商品是我们的责任。
L'exportation de l'article demandé par des pays étrangers fait partie de nos responsabilités.
承蒙中国驻瑞士大使馆的`介绍,我们获得了贵公司的地址。
Nous sommes redevables de l'adresse de votre firme à l'ambassade de Chine en Suisse.
我们的产品在世界市场上享有盛名。
Notre marchandise jouit d'une bonne réputation sur le marché mondial.
我们的产品质量上乘,价格公道,在海外市场受到赞赏。
Nos produits sont très appréciés dans des marchés d'outre-mer pour leur haute qualité et leur prix modéré.
我们和我国各个城市都有很广泛的商务关系。
Nous possédons des relations très étendues dans toutes les villes de notre pays.
我们想发展与中国的友好关系,从你们国家进口我们所需要的物品。
Désireux de développer les relations amicales avec le peuple chinois, nous espérons importer de votre pays les articles dont nous avons besoin.
出口国外所需求的商品是我们的责任。
L'exportation de l'article demandé par des pays étrangers fait partie de nos responsabilités.
承蒙中国驻瑞士大使馆的介绍,我们获得了贵公司的地址。
Nous sommes redevables de l'adresse de votre firme à l'ambassade de Chine en Suisse.
我们的产品在世界市场上享有盛名。
Notre marchandise jouit d'une bonne réputation sur le marché mondial.
我们的产品质量上乘,价格公道,在海外市场受到赞赏。
Nos produits sont très appréciés dans des marchés d'outre-mer pour leur haute qualité et leur prix modéré.
我们和我国各个城市都有很广泛的商务关系。
Nous possédons des relations très étendues dans toutes les villes de notre pays.
所实现的利润也受到法律的保护。
Les bénéfices qu'il réalise sont aussi protégés par celle-ci.
在法律面前人人平等。
Tous sont égaux devant la loi.
外资企业必须遵守中国现行法律和规章制度。
Les entreprises à capitaux étrangers sont tenus de respecter les lois et les règlements en vigueur en Chine.
这一法令自颁布之日起生效。
La présente loi entre en vigueur le jour de sa promulgation.
我们这里还有外商独资企业。
Nous avons encore chez nous des entreprises à capitaux exclusivement étrangers.
我们准备与贵国发展贸易,以利生产,繁荣经济。
Nous sommes prêts à développer le commerce avec votre pays afin de favoriser la production et faire prospérer l'économie.
-
公共英语等级考试三级学习笔记范文
Dialogues/monologues:1、Areyoubeingattendedto,Miss?本句的意思是:小姐,有人在为您服务吗?訢商场eA2饭店中,toattendtosb.的意思是,招呼、照顾、协助某位顾客。这句话用主动语气可以说成:Isanybodyattendingtoyou,Miss?2、Youmaydividecyberretailersintothreesub...
-
日语能力考试二级语法词汇练习
日语等级考试是由日本国际交流基金会和日本国际教育支援协会举办的国际范围的等级考试,分为5个级别(N1、N2、N3、N4、N5,N1为最高级),以下是yjbys网小编整理的关于日语能力考试二级语法词汇练习,供大家备考。1)~かねない接続:動詞ます形+かねない意味:难保不会,即有可...
-
法语等级考试语法词汇模拟试题
人类的`希望像是一颗永恒的星,乌云掩不住它的光芒。特别是在今天,和平不是一个理想,一个梦,它是万人的愿望,以下是小编为大家搜索整理的法语等级考试语法词汇模拟试题,希望能给大家带来帮助!更多精彩内容请及时关注我们应届毕业生考试网!1Lapoliceagéné...
-
2017年翻译资格考试高级笔译材料
人之进学在于思,思则能知是与非。以下是小编为大家搜索整理的2017年翻译资格考试高级笔译材料,希望能给大家带来帮助!更多精彩内容请及时关注我们应届毕业生考试网!task1Everyonehasgottwopersonalities-theonethatisshowntotheworldandtheotherthatissecretandr...