荟萃馆

位置:首页 > 英语 > 等级考试

2016年日语语法复习:电话用语

日语极富变化,不但有口语和书面语的区别(书面语的`替代符号非常多),还有简体、礼体(现代归类到敬体中)和敬体、普通、礼貌(现代归类到郑重中)和郑重、男与女、老与少的区别。不同行业和职务的人说话也不同。下面我们一起来看看最新的日语电话用语吧!

2016年日语语法复习:电话用语

1. もしもし。

2. ○○様のお宅ですか。

3. ○○様はいらっしゃいますでしょうか。

4. 私は株式会社○○のXXと申しますが、△△様はいらっしゃいますでしょうか。

5. 伝言をお願いできませんか。

6. 恐れ入ります。お電話が遠いようですので、もう一度お願いできませんか。

7. ○○はただいま席を外しております。

8. ○○です。少々お待ちください。

9. それではよろしくお願いします。

10.では、失礼いたします。

  一般的な掛け方

その一

田中:もしもし。

鈴木夫人:もしもし、鈴木でございます。

田中:こんにちは。田中と申しますが、ご主人はいらっしゃいますでしょうか。

鈴木夫人:はい、少々お待ちください。

鈴木:はい、鈴木です。

田中:あ、鈴木さんですか、田中です。ごぶさたいたしました。

鈴木:あ、田中さん。こちらこそ、お元気ですか。

田中:はい、おかげさまで、元気です。

その二

野村陽子:もしもし。

山田夫人:もしもし、山田でございます。

野村陽子:遅くに申し訳ございません。野村と申しますが、

京子さんはいらっしゃいますでしょうか。

山田夫人:はい、少々お待ちください。

山田京子:はい、山田です。

野村陽子:京子さん、わたし、陽子です。こんばんは。

山田京子:こんばんは。

野村陽子:ね、明日の晩、暇?

山田京子:うん、暇よ。どうして?

野村陽子:SMAPのコンサートに行かない?

山田京子:えっ、SMAPのコンサート?ほんとうに?うれしい。明日、何時から?

野村陽子:明日の夕方六時半からです。

山田京子:場所はどこ?

野村陽子:日本武道館だょ。

山田京子:いいわね。

野村陽子:じゃあ、明日の夕方六時ごろに日本武道館の前に待っているわ。

山田京子:わかったわ。じゃ、また明日ね。

野村陽子:はい、わかった。じゃあね。

取引上の電話

  その一

男:もしもし。

女:はい、三洋商事でございます。

男:私は大和商事の田中と申します、いつもお世話になっております。

女:こちらこそ、お世話になっております。

男:あのう、営業一課の清水さんはいらっしゃいますでしょうか。

女:はい、営業一課の清水てすね。少々お待ちください。

清水:はい、お待たせいたしました。営業一課の清水です。

田中:いつもお世話になっております。大和商事の田中と申します。

清水:こちらこそ、お世話になっております。

  その二

男:もしもし。

女:はい、三洋商事でございます。

男:あのう、大和商事の田中と申しますが、いつもお世話になっております。営業二課の佐藤さんはいらっしゃいますでしょうか。

女:こちらこそ、お世話になります。佐藤さんはいま席を外しておりますが。

男:何時ごろにおもどりになりますか。

女:すぐお戻りになると思います。

男:あ、そうですか。じゃあ、三時ごろまたお電話す

るとお伝えてください。

女:はい、かしこまりました。大和商事の佐藤様ですね。

男:はい。それではよろしくお願いします。