对外讲解汉语:打草惊蛇
导语:打草惊蛇原指惩罚了别人,也警戒了自己,后喻指做事不密,致使人有所戒备。下面YJBYS小编对外讲解打草惊蛇这个成语,欢迎参考!
从前,有个王鲁在今天中国东部的安徽作县令。这个人非常贪财,接受了很多贿赂。他手下有一个主簿(掌管文书事务的官员),也同样的贪赃,经常为王鲁的行为出谋划策。
一天,有人到王鲁这儿控告他的`主簿。 这个主簿的罪行,跟王鲁的所作所为几乎完全相同。王鲁吓得都不知道如何来处理这件案子。他没有作出判决,而是不由自主的在状子上写道:“你虽然打的是草,但我这种像伏在草下的蛇,也受到惊吓了!”
由此产生了“打草惊蛇”这个成语。原先的意思是指对某人的惩罚成了对其他人的警告。但现在人们用它指使敌人产生戒备的不成熟的行为。
Beat the grass and startle the snake
Long long ago, a county magistrate named Wang Lu worked in present day Anhui province, East China. Wang Lu was very greedy and took many bribes. One of his secretaries was equally corrupt, and often schemed for Wang Lu's deeds.
One day a man went to the magistrate to lodge a complaint against the secretary. The secretary's crimes were almost the same as the crimes the magistrate himself committed. Wang Lu was so frightened, he forgot his proper role in handling the case. Instead of issuing a judgment, he couldn't help writing these words concerning the complaint: "By beating the grass, you have startled me who am like a snake under the grass!"
The above story provided the idiom "Beat the grass and startle the snake". The original meaning is that punishment for someone can serve as a warning to others. But people now use the idiom to indicate that premature actions which put the enemy on guard.
贿赂bribe | 罪行crime | 判决punishment |
惊吓startle | 惩罚punishment | 不由自主can'tnothelpdoing |
-
对外汉语专业的职业方向分析
导语:很多人对对外汉语专业读出来后可以从事的工作不是很了解,下面YJBYS小编向大家介绍对外汉语专业的职业方向,欢迎参考!1.考研、读博这是本科毕业时的一个重要方向,随着就业门槛的提高,学历变得愈加重要,所以建议能考研就别先着急扑工作!优点:汲取更多知识,获得更多...
-
对外汉语基础知识之词类
词类,是指词的语法分类。为什么要分词类?这是为了讲语法的需要。把语言中所有的词作为研究对象,确定可以划分为几类、那几类,这是词的分类。类分好了,确定一个一个具体的词应该归入那一类,这是词的归类。下面是yjbys小编为大家带来的关于词类的对外汉语知识,欢迎阅读...
-
入木三分汉语成语对外讲解
导语:入木三分形容书法笔力刚劲有力,也比喻文章或见解深刻、透彻。下面YJBYS小编讲解汉语成语入目三分,欢迎参考!Tohaveanimageofbambooinone'smindWangXi-zhiisoneofthemostfamouscalligraphersduringtheEasternJinDynastyofChina.Whenhewasveryyoung,heprac...
-
对外汉语语法教学理论与方法的几点思考论文
【摘要】对外汉语语法教学是对外汉语教学中重要的一个环节,其目的是让学生掌握汉语的语言规律,从而正确使用汉语,并快速而有效地提高汉语水平。但在对外汉语语法的教学中还存在诸多问题。针对这些问题,提出了针对语法教学理论与方法的几点思路和建议。对外汉语语法...