英语翻译汉语成语鹏程万里
导语: 鹏程万里后人以之比喻前程远大出自战国时期道家代表庄周《庄子集释》,下面YJBYS小编对外讲解鹏程万里,欢迎参考!
A Roc's flight of ten thousand li-A bright futureIn the Chinese classic 《Chuangtze》, there is a legend like this:
Once upon a time, a gigantic fish named Kun lived in the northern sea. No one knew how large it actually was. This fish could change itself into the enormous bird called Peng (roc), measuring thousands of kilometers in length. When the bird was spreading its wings, it looked like huge clouds in the sky. It could, in one stretch, fly from the northern sea to the southern sea on the other side of the globe and soaring up to 90000 li (45000 kilometers) in the heaven.
The bird can surely fly over a long distance without stop. Now people use this idiom to with others have a long career or a bright future.
Key words 重点词汇庞大/巨大 enormous,gigantic
展翅高飞 soar
毫无疑问 no doubt
事业 career
顺利 successful
前途 future
Translation 译文在《庄子》一书中有这样一个故事:
很久很久以前,北海里住着一条巨大的`鱼,名字叫鲲 (K%n)。没有人知道它到底有多大。这条鱼能够变成鹏(P0ng),一种庞大的鸟,有几百万米长。鹏鸟展开翅膀就像天空里的一大片云。它能一口气从北海飞到地球另一边的南海。当它展翅高飞的时候,它可以冲上90000哩(45000公里)的高空。
毫无疑问,这种鸟一次能飞过很长的距离。人们用“鹏程万里”这个成语来祝愿别人事业顺利,前途光明。
Explanation 解释According to legend, Peng birds can fly thousands of miles away. Metaphor future ambitious.
相传鹏鸟能飞万里路程。比喻前程远大。
-
考研对外汉语就业前景分析
对外汉语专业把英语作为第一外语,汉语作为第二外语。也就是说,要会用英语作为媒介教外国人汉语。因此这个专业在中外教育交流的过程中起着非常重要的作用。据教育部一项最新统计资料显示,汉语教学在世界各地呈现出蓬勃发展的趋势,世界各国中学习汉语的总人数已超过...
-
三顾茅庐对外双语学习
导语:三顾茅庐是三国演义中的典故,后来演变成常用成语,下面YJBYS小编对外讲解三顾茅庐,欢迎参考!Inthethirdcentury,Chinawasdividedintothreekingdoms:Wei(wèiguó魏国)inthenorth,Shu(shǔguó蜀国)inthesouthwestandWu(wúguó...
-
英文解说寓言故事郑人买履
导语:郑人买履既是一个成语,也是一个典故,但它更是一则寓言,揭示了郑人拘泥于教条心理,依赖数据的习惯。下面YJBYS小编介绍郑人买履的'寓言故事,欢迎参考!BuyingshoesAmanofthestateofZhengwantedtobuyapairofshoes.Hemeasuredhisfootandputthemeasurementonachair....
-
对外汉语语法教学理论与方法的几点思考论文
【摘要】对外汉语语法教学是对外汉语教学中重要的一个环节,其目的是让学生掌握汉语的语言规律,从而正确使用汉语,并快速而有效地提高汉语水平。但在对外汉语语法的教学中还存在诸多问题。针对这些问题,提出了针对语法教学理论与方法的几点思路和建议。对外汉语语法...