荟萃馆

位置:首页 > 外语 > 法语

6个超简单法语数字习语

法语1.89W

引导语:下面是小编整理的关于数字的法语,很多人在学习法语的时候都会说,法国人对于数字很纠结,今天小编就来帮助大家啦!

6个超简单法语数字习语

1. Se mettre sur son trente et un : 穿上三十一?

Mettre ses plus beaux habits身穿最漂亮的衣服,盛装打扮

例句:Jette un œil à Pierre, il est sur son trente et un ! 快看皮埃尔,他真是盛装打扮啊!

可能是Se mettre sur son trentain的谐音。Trentain是指旧时一种由3000根经线织成的华丽呢绒。

2. La cinquième roue du carrosse : 马车的第五个轮子?

Personne inutile.没什么用的人,平庸的'人,多余的人

例句:Dans cette famille, la mère et les filles s’occupent de tout, et le père est la cinquième roue du carrosse.在这个家里,母亲和女儿操办着一切,父亲倒成了不中用的多余的人。

3. En voir trente-six chandelles :看到三十六根蜡烛?

Être ébloui, sonné眼冒金星,被击晕,感到震惊

例句:Tout de même, quand Mme Angélique m’a donné congé, j’ai vu trente-six chandelles ! 不管怎样,当昂杰利克夫人给我放假的时候,我震惊了。

4. Être tiré à quatre épingles :被四根别针拉住?

Être habillé avec soin 穿得整整齐齐

例句:L’autre, tiré à quatre épingles, le costume gris, on ne disait pas encore impeccable (Aragon).那一位的灰色套装穿得整整齐齐,但不能说是完美无缺(阿拉贡)。

5. Se mettre en quatre : 把自己一分为四?

Faire tout son possible尽力,竭力

例句:L’aubergiste se met en quatre afin de plaire aux étranger (Balzac).旅馆老板竭力讨好外国人(巴尔扎克)。

6. Brûler la chandelle par les 2 bouts :蜡烛两头烧?

Se dépenser, se fatiguer挥霍钱财,糟蹋身体

例句:À cinquante ans, c’est un homme usé, parce qu’il a brûlé la chandelle par les deux bouts.才50岁,他的身体已经垮了,因为他是一只蜡烛两头烧啊。

标签:习语 法语