俄语例句纠错汇总
导语:俄语句子出现错误一般是因为语法出现错误,下面YJBYS小编分享俄语例句纠错汇总,欢迎参考!
他只去北京两天。
正:Он поехал в Пекин только на 2 дня.
错: Он поехал в Пекин только 2 дня.
我永远不能忘记老师在告别时说的那些话。
正:Я никогда не забуду тех слов, которые сказал преподаватель на прощание.
误:Я никогда не могу забыть тех слов, которые сказал преподаватель.
家庭成员之间有什么样的关系对家庭生活有重要意义。
正:Отношения между членами семьи имеют большое значение для семейной жизни.
误:Какие отношения между членами семьи имеют большое значение для семейной жизни.
这个教授在教俄语方面有丰富的经验。
正:Этот профессор имеет очень большой опыт в преподавании русского языка.
误:Этот профессор имеет очень много хороших опытов в преподавании русского языка.
每个人都不应该对类似现象抱否定态度。
正:Никто не должен отрицательно смотреть на подобные явления.
误: Каждый не должен отрицательно смотреть на подобные явления.
所有的人都不能明白他究竟出了什么事。
正:Никто не мог понять, что именно случилось с ним.
误:Все не могли понять, что именно случилось с ним.
他们决定,哪怕只剩一个人,也要奋斗到底。
正:Они решили, что будут бороться до конца, хоть останется только один человек.
误:Они решили, хоть остался только один человек, а борется до конца.
如果碰到长辈,应该先打招呼。
正:Если встретишь старших, надо первым здороваться.
误:Если встретишь старших, надо сначала здороваться.
这位妇女很感激自己的丈夫。
正:Эта женщина была очень благодарна своему мужу.
误: Эта женщина очень поблагодарила своего мужа.
和三年前相比,我们今天的生活水平有了很大提高。
正:По сравнению с тем, что было 3 года назад, сегодняшняя жизнь улучшилась.
误:По сравнению с тем, что было 3 года назад, сегодняшняя наша жизнь высоко повысилась.
这些年来他在工作中获得了很多经验。
正:За эти годы он приобрёл большой опыт в работе.
误: За эти годы он достиг многих опытов в работе.
只有当你父母准许时,我们才能带上你。
正:Только с разрешения твоих родителей мы сможем взять тебя с собой.
误:Только когда твои родители согласятся, мы сможем взять тебя с собой.
报告人多次指出这件事情的重要意义,讲了很长时间。
正:Докладчик долго рассказывал об этом, много раз указывая на его важное значение.
误:Много времени рассказывая об этом, докладчик много раз указывал его важное значение.
我们应当把老革命家开创的.事业继续下去。
正:Мы должны продолжить дело, начатое старыми революционерами.
误:Мы должны продолжить дело, созданное старыми революционерами.
所有的共产党员都应按党的要求做:依*群众,承担困难的工作,随时准备奔赴最艰苦的地方。
正:Все коммунисты должны действовать так, как требует партия: опираться на массы, брать на себя самое трудное, всегда быть готовыми отправиться на самое трудное место.
误:Все коммунисты должны действовать так, как требуется партия: опираться на массы, брать на себя самое трудное, всгда готовы отправиться на самое трудное место.
现在很多干部仅仅局限于按领导的指示办事。
正:Теперь многие кадры действуют только так, как указывают свои руководители.
误:Теперь многие кадры только ограничиваются действовать так, как указывают свои руководители.
她的作品充满了对祖国的热爱。
正:Её произведение проникнуто любовью к Родине.
误: В её произведении везде любовь к Родине
-
俄语木材词汇汇总
提前预祝大家学习俄语成功!本文由俄罗斯为大家提供资料,本文于03月06日编辑整理《工业俄语词汇:俄语木材词汇(一)》。авиалес航空用木材Амурскаялипа阿穆尔椴木аянскаяель鱼鳞松акаут铁梨木(愈创木)алансы纸浆材альза轻...
-
俄语否定代词的相关用法
导语:否定代词由疑问代词加个ни-、не-否定语气词或构成,表示不存在的人(никто,некого)、事物(ничто,нечего)或性质、特征(никакой,ничей)。否定代词的语法特征与相应的疑问代词相同,只是некого,нечего没有第一...
-
俄语词汇列表中的前缀
косо……(复合词前一部分)表示歪、斜之意,如:косоплечий肩膀斜的.косослой斜纹.край……(复合词前一部分)表示边区、地区之意,如:крайком边区委员会.крайисполком边区执行委员会.криво……(复合词前一部分)表示弯曲″...
-
俄语石油相关词汇
钻台设备4.1天车кронлок天车кронлок天车台платформакронлока天车滑轮локикронлока天车滑轮组(复式滑车)полиспасткронлока主动轮веущийшкив天车大梁покронлочнаяалка...