荟萃馆

关于陌上赠美人原文赏析的知识

陌上赠美人原文赏析专题是专门为陌上赠美人原文赏析知识方面有需要的你而设置的优质陌上赠美人原文赏析专题,我们免费提供关于陌上赠美人原文赏析的内容,最热门的陌上赠美人原文赏析相关优质内容,最新的陌上赠美人原文赏析相关内容知识,最全的陌上赠美人原文赏析相关内容,因你需要关于陌上赠美人原文赏析内容,所以我存在于陌上赠美人原文赏析专题。

  • 陌上赠美人原文赏析

    陌上赠美人原文赏析

    陌上赠美人原文赏析1骏马骄行踏落花,垂鞭直拂五云车。美人一笑褰珠箔,遥指红楼是妾家。译文我骑着高大健壮的骏马踏步行走在落花上,手中的马鞭拂到她乘的马车上。车中美人撩起珠帘微微一笑,遥遥指向前方红楼说那是我的家...

  • 赠汪伦原文赏析

    赠汪伦原文赏析

    赠汪伦原文赏析1赠汪伦李白乘舟将欲行,忽闻岸上踏歌声。桃花潭水深千尽,不及汪伦送我情。赏析踏歌:踏歌本是古代的一种艺术形式,拉手而歌,用脚踏地为节拍。后来也指行吟,既漫步而歌。桃花潭:在今安安徽泾县西南一百里。这首...

  • 《赠内人》原文注释及赏析

    《赠内人》原文注释及赏析

    《赠内人》原文注释及赏析1赠内人作者:张祜朝代:唐代【作品原文】禁门宫树月痕过,媚眼惟看宿鹭窠。斜拔玉钗灯影畔,剔开红焰救飞蛾。【作品翻译】月光由宫门移到树梢,媚眼只看那宿鹭的窝巢。在灯影旁拔下头上玉钗,挑开灯焰...

  • 《赠圆上人》赏析

    《赠圆上人》赏析

    《赠圆上人》作者为唐朝文学家贾岛。其古诗全文如下:诵经千纸得为僧,麈尾持行不拂蝇。古塔月高闻咒水,新坛日午见烧灯。一双童子浇红药,百八真珠贯彩绳。且说近来心里事,仇雠相对似亲朋。【前言】《赠圆上人》是唐代著名文...

  • 戏赠友人原文及赏析

    戏赠友人原文及赏析

    原文:一日不作诗,心源如废井。笔砚为辘轳,吟咏作縻绠。朝来重汲引,依旧得清冷。书赠同怀人,词中多苦辛。赏析:这首诗首联“一日不作诗,心源如废井。”直接指出一口井如果没有了水,固然是废井;倘若有水而无人汲,也依然是废井。诗...

  • 陌上桑原文翻译赏析

    陌上桑原文翻译赏析

    陌上桑原文翻译赏析1原文:陌上桑朝代:两汉作者:佚名日出东南隅,照我秦氏楼。秦氏有好女,自名为罗敷。罗敷喜蚕桑,采桑城南隅。青丝为笼系,桂枝为笼钩。头上倭堕髻,耳中明月珠。缃绮为下裙,紫绮为上襦。行者见罗敷,下担捋髭须。...

  • 陌上赠美人原文翻译及赏析

    陌上赠美人原文翻译及赏析

    骏马骄行踏落花,垂鞭直拂五云车。美人一笑褰珠箔,遥指红楼是妾家。译文我骑着高大健壮的骏马踏步行走在落花上,手中的马鞭拂到她乘的马车上。车中美人撩起珠帘微微一笑,遥遥指向前方红楼说那是我的家。注释骄:指马高大健壮...

  • 《陌上桑》原文及赏析

    《陌上桑》原文及赏析

    《陌上桑》原文及赏析1原文日出东南隅,照我秦氏楼。秦氏有好女,自名为罗敷。罗敷善蚕桑,采桑城南隅。青丝为笼系,桂枝为笼钩。头上倭堕髻,耳中明月珠。缃绮为下裙,紫绮为上襦。行者见罗敷,下担捋髭须。少年见罗敷,脱帽着帩头...

  • 赠卖松人原文及赏析

    赠卖松人原文及赏析

    原文:入市虽求利,怜君意独真。劚将寒涧树,卖与翠楼人。瘦叶几经雪,淡花应少春。长安重桃李,徒染六街尘。翻译:你把松树送到市场上去卖,我赞赏你的好意。你想把耐寒的松树,卖给京城里的富贵人家。松树的细叶能够几经风雪,但松花...

  • 赠卖松人原文赏析

    赠卖松人原文赏析

    原文:入市虽求利,怜君意独真。劚将寒涧树,卖与翠楼人。瘦叶几经雪,淡花应少春。长安重桃李,徒染六街尘。赏析:唐代的长安是高门贵族豪华竞逐的地方。买花是当时贵族社会的一种风尚。“一丛深色花,十户中人赋”(白居易《买花》...

  • 赠内人原文及赏析

    赠内人原文及赏析

    一、原文禁门宫树月痕过,媚眼惟看宿鹭窠。斜拔玉钗灯影畔,剔开红焰救飞蛾。二、译文月光由宫门移到宫树梢,媚眼只看那宿鹭的窝巢。在灯影旁拔下头上玉钗,挑开灯焰救出扑火飞蛾。三、注释⑴内人:指宫女。因皇宫又称大内,故宫...

  • 《陌上桑》原文赏析

    《陌上桑》原文赏析

    《陌上桑》原文赏析1原文:日出东南隅,照我秦氏楼。秦氏有好女,自名为罗敷。罗敷善蚕桑,采桑城南隅。青丝为笼系,桂枝为笼钩。头上倭堕髻,耳中明月珠;缃绮为下裙,紫绮为上襦。行者见罗敷,下担捋髭须。少年见罗敷,脱帽著帩头。耕...

  • 虞美人·有美堂赠述古原文及赏析

    虞美人·有美堂赠述古原文及赏析

    原文:湖山信是东南美,一望弥千里。使君能得几回来?便使樽前醉倒更徘徊。沙河塘里灯初上,水调谁家唱?夜阑风静欲归时,惟有一江明月碧琉璃。赏析:此词作于公元一〇七四年(熙宁七年)七月苏轼任杭州通判时。时杭州太守陈襄(字述古)调...

  • 赠内人原文,注释,赏析

    赠内人原文,注释,赏析

    赠内人作者:张祜朝代:唐代【作品原文】禁门宫树月痕过,媚眼惟看宿鹭窠。斜拔玉钗灯影畔,剔开红焰救飞蛾。【作品翻译】月光由宫门移到树梢,媚眼只看那宿鹭的窝巢。在灯影旁拔下头上玉钗,挑开灯焰救出扑火飞蛾。【作品注释】...

  • 重赠原文及赏析

    重赠原文及赏析

    原文:重赠[唐代]元稹休遣玲珑唱我诗,我诗多是别君词。明朝又向江头别,月落潮平是去时。译文及注释:译文不要让歌伎玲珑来唱我的诗,我的诗大多是与你的离别词。明天早上你我又要江边告别,月儿西落潮水涨平便是别时。注释重(ch...

  • 陌上赠美人原文、翻译注释及赏析

    陌上赠美人原文、翻译注释及赏析

    原文:陌上赠美人唐代:李白骏马骄行踏落花,垂鞭直拂五云车。美人一笑褰珠箔,遥指红楼是妾家。译文:我骑着高大健壮的骏马踏步行走在落花上,手中的马鞭拂到她乘的马车上。车中美人撩起珠帘微微一笑,遥遥指向前方红楼说那是我的...

  • 《洛阳陌》原文赏析

    《洛阳陌》原文赏析

    《洛阳陌》原文赏析1原文:白玉谁家郎,回车渡天津。看花东陌上,惊动洛阳人。诗词赏析:“白玉谁家郎”借用了西晋文人潘岳在洛阳道上的风流韵事,潘岳又叫潘安,潘安之美有多处记载,刘孝标注引《语林》:“安仁至美,每行,老妪以果掷...

  • 陌上桑原文及赏析

    陌上桑原文及赏析

    原文:日出东南隅,照我秦氏楼。秦氏有好女,自名为罗敷。罗敷喜蚕桑,采桑城南隅。青丝为笼系,桂枝为笼钩。头上倭堕髻,耳中明月珠。缃绮为下裙,紫绮为上襦。行者见罗敷,下担捋髭须。少年见罗敷,脱帽著帩头。耕者忘其犁,锄者忘其锄...

  • 《赠柳》原文及赏析

    《赠柳》原文及赏析

    原文:章台从掩映,郢路更参差。见说风流极,来当婀娜时。桥回行欲断,堤远意相随。忍放花如雪,青楼扑酒旗。鉴赏《赠柳》,其实就是咏柳。咏而赠之,故题曰“赠”。前人认为此诗有本事,冯浩并认为系为洛阳歌妓柳枝作。由于年代久远...

  • 《虞美人·有美堂赠述古》原文及赏析

    《虞美人·有美堂赠述古》原文及赏析

    虞美人·有美堂赠述古朝代:宋代作者:苏轼原文:湖山信是东南美,一望弥千里。使君能得几回来?便使樽前醉倒更徘徊。沙河塘里灯初上,水调谁家唱?夜阑风静欲归时,惟有一江明月碧琉璃。赏析此词作于公元一〇七四年(熙宁七年)七月苏轼...

  • 生查子·陌上郎原文及赏析

    生查子·陌上郎原文及赏析

    原文:西津海鹘舟,径度沧江雨。双舻本无情,鸦轧如人语。挥金陌上郎,化石山头妇。何物系君心,三岁扶床女。赏析:起首两句,浓墨重彩地描绘出一幅沧江烟雨送别图。在一派烟雨之中,那艘轻捷的船儿离开渡口,径直地渡过沧江,消失在迷茫...

  • 赠柳原文及赏析

    赠柳原文及赏析

    原文:章台从掩映,郢路更参差。见说风流极,来当婀娜时。桥回行欲断,堤远意相随。忍放花如雪,青楼扑酒旗。赏析:《赠柳》,其实就是咏柳。咏而赠之,故题曰“赠”。前人认为此诗有本事,冯浩并认为系为洛阳歌妓柳枝作。由于年代久远...

  • 赠别原文及赏析

    赠别原文及赏析

    原文:多情却似总无情,唯觉樽前笑不成。蜡烛有心还惜别,替人垂泪到天明。韵译聚首如胶似漆作别却象无情;只觉得酒筵上要笑笑不出声。案头蜡烛有心它还依依惜别;你看它替我们流泪流到天明。注释多情句:意谓多情者满腔情绪,一时...

  • 赠人原文及赏析

    赠人原文及赏析

    原文:曾留宋玉旧衣裳,惹得巫山梦里香。云雨无情难管领,任他别嫁楚襄王。译文曾经留下宋玉的旧衣裳,惹得巫山神女梦里添香。男女有情无情很难把握,任由她另又嫁给楚襄王。注释⑴宋玉:战国后期楚国辞赋作家,相传他长相秀美,风流...

  • 《陌上桑》原文和译文赏析

    《陌上桑》原文和译文赏析

    原文:日出东南隅,照我秦氏楼。秦氏有好女,自名为罗敷。罗敷善蚕桑,采桑城南隅。青丝为笼系,桂枝为笼钩。头上倭堕髻,耳中明月珠;缃绮为下裙,紫绮为上襦。行者见罗敷,下担捋髭须。少年见罗敷,脱帽著帩头。耕者忘其犁,锄者忘其锄;来...