关于银行的日语口语对话
在日本去银行办理业务怎么跟人交流呢?下面是小编整理的日语口语对话,欢迎大家阅读!
行員:いらっしゃいませ。
欢迎光临。
お客:お宅の銀行で預金の口座をひとつ作っていただきたいのですが。
我想在贵银行开个存款账户。
行員:ありがとうございます。定期預金と普通預金とどちらでございますか。
谢谢,您想存定期储蓄还是活期储蓄?
お客:あの、日本に来たばかりで、日本の銀行のことがあまりわかりませんので、利息の事をちょっと教えていただきませんか。
我刚来日本,不太清楚日本银行的事情,利息方面怎么样?
行員:はい。利息は普通預金と定期預金に分けられており、期間も定期預金には短期の3ヶ月から長期の半年、一年、二年、三年、五年となっており、それによって利率も異なります。
哦,利率分为活期存款和定期存款,定期存款存期从短期的三个月到长期的半年、一年、二年、三年、五年,利率也因此而不同。
お客:そうですか。今日は普通預金口座をひとつ作ってください。それから、キャッシュカードも作りたいのですが。
是吗,那我今天就开个活期存款户头,另外,我还想办张现金卡。
行員:お客様は初めてでいらっしゃいますね。
好的,您是第一次来此存款么?
お客:ええ。
是的。
行員:おそれいりますが、ここにお名前とご住所と預金金額とを書いていただきます。それから、ここにキャッシュカードのために暗証番号も書いていただきます。
对不起,请在这里写上您的姓名、住址、存款金额,另外,为了给您办现金卡,请在这上面写一个密码。
お客:暗証番号。
密码?
行員:はい。暗証番号はご本人であることを示す数字でございますから、他人がわからない数字がよろしゅうございます。四桁の数字ですから、お客様の使い慣れた数字が便利でございます。
是的`,密码。密码是一组代表本人的数字,只要这组数字不为外人知道就行了。我们采用四位数,你可以用常用的数字,这样记起来方便些。
お客:これでいいですか。
这样行了吗?
行員:はい。結構です。お客様の印鑑と身分証明書をしばらくお預かりいたします。この番号札をお持ちになって、少々お待ちくださいませ。
(しばらくして)
很好。用一下您的图章和身份证。请拿着这个号码,稍等一下。
(过了一会儿)
行員:お待たせいたしました。こちらは預金通帳で、こちらは印鑑と身分証明書でございます。どうぞお確かめてください。
让您久等了。这是存折,这是图章和身份证,请检查一下。
お客:はい。どうもありがとうございます。
对,没有错。谢谢。
行員:それからキャッシュカードのほうはちょっと時間がかかりますので、一週間後にはご自宅のほうに書留で送りいたします。
另外,现金卡还需要一些时间,一星期后我们会用挂号信寄到府上去的。
お客:わかりました。どうもありがとう。
好,谢谢。
行員:毎度ありがとうございます。
太谢谢您了。
-
日语出行常见词汇
平常出行用到的`词汇用日语怎么说大家知道吗?下面是小编分享的关于日常出行碰到的日语词汇,欢迎大家阅读!飞机票チケット普通舱エコノミークラス头等舱ファーストクラス直升飞机ヘリコプター船船「ふね」轮渡フェリー港口港「みなと」码头埠頭「ふとう」乘务员...
-
日语常用敬语使用方法
日语敬语是日语中用于表达敬意的词语,用来表示说话者、说话对象、话中人物之间的社会阶级、亲疏等关系。出席使用日语的许多社交场合必须使用敬语,以表示尊敬。下面是小编整理的一些日语敬语,欢迎阅读!A)社交敬语1、東西銀行では,どのような行員教育を…&he...
-
日语基础は和が的用法
「は」「が」的是基础的日语语法,但是也并非两言三语就能解释的清楚,今天就为大家整理了一下「は」「が」两个最基本的用法区别,希望能够对大家的日语学习有所帮助。首先,在日语的语法系统中,「は」「が」的词性是不一样的:「は」被称作副助词(提示性副助词),「が」被...
-
日语中的假名介绍
假名7至8世纪,贵族在诗歌与文章里使用汉字以符合他们的美学。渐渐地一些用来对应每个日语音节的标准文字因此成形。万叶假名被用来标注许多艰深的汉字。这使得假名的教育利用此方法来解释汉字。这些被高度简化过的音节文字记号没有独立的意义,但表现出读音与音律...