伊索寓言精选英文赏析
伊索寓言——鹰和箭
原文:
A Bowman took aim at an Eagle and hit him in the heart. As the Eagle turned his head in the agonies of death, he saw that the Arrow was winged with his own feathers. "How much sharper," said he, "are the wounds made by weapons which we ourselves have supplied!"
词汇:
bowman 弓箭手
took aim at 瞄准
in the agonies of death 疼得死去活来
was winged 配箭翎
sharper (疼痛)更剧烈
伊索寓言——母狮子
原文:
There was a great stir made among all the Beasts, which could boast of largest family. So they came to the Lioness. "And how many," said , "do you have at a birth?" "One," said she, grimly, "but that one is a lion."
Quality comes before quantity.
译文:
一场大比拼在所有野兽中展开了,看看谁敢夸耀自己的家族最大。众野兽来到母狮子跟前,问道:“你一胎能生产几个?”“一个”,狮子凶横地说,“但那是一头狮子”。
质量重于数量。
词汇:
stir 轰动,骚动
boast of 自夸
at a birth 一胎
grimly 冷酷地,可怕地
v
伊索寓言——旅行者和熊
原文:
Two friends were traveling on the same road together, when they met with a bear one, in great fear, without a thought of his companion, climbed up into a tree, and hid himself other, seeing that he had on chance single-handed against the bear, had nothing left but to throw himself on the ground and feign to be dead, for he had heard that the bear will never touch a dead body .A s he thus lay, the bear came up to his head, muzzling and snuffing at his nose, and ears, and heart, but the immovably held his breath, and the beast, supposing him to be dead, walked away the bear was fairly out of sight, his companion came down out of the tree, and asked what it was that the bear whispered to him-"for"says he, "I observed he put his mouth very close to your ear . ""why,"replies the other, "it was no great secret, he only bid me have a care how I kept company with those who, when they get into a difficulty, leave their friends in a lurch."
词汇:
single-handed 独自一人,孤立无援
lurch 危难
伊索寓言——大山分娩
原文:
In days of yore, a mighty runmbling was heard in a mountain. It was said to be in labor, and multitudes flocked together, from far and near, to see what it would produce. After long expectation and many wise conjectures from the by-standers -- out popped a Mouse!
The story applies those magnificent promises end in a paltry performance.
译文:
古时候,在一座山里发出了一阵隆隆巨响,据说这是大山要临产了。人群从四面八方聚集起来,观看大山会生出什么后代。大家企盼了许久,并且作了许多聪明的推测,结果从那里跳出一只老鼠。
这个故事说的是,雷声大,雨点小。
词汇:
In days of yore 古时候
in labor 临产
multitudes flocked together 人群聚集
by-standers 旁观者
out popped 跳出
paltry 微不足道的
伊索寓言——鹅与鹤
原文:
Some Geese and some Cranes fed together in the same field. One day the sportsmen came suddenly down upon them. The Cranes being light of body, flew off in a moment; but the geese, weighted down by their fat, were all taken.
In civil commotions, they fare best who have least to fetter them.
词汇:
geese 鹅(复数)
crane 鹤
come suddenly down upon 突然袭击
weighted down 过重而坠
have least to fetter 最少牵挂
伊索寓言——狼和羊
原文:
A Wolf that had been bitten by a Dog, and was in a very sad case, being unable to move, called to a Sheep that was passing by, and begged her to fetch him some water from the neighboring stream. "For if you," said he, "will bring me drink, I will find meat myself." "Yes," said the Sheep, "I make no doubt of it; for, if I come near enough to give you the drink, you will soon make mince-meat of me."
词汇:
make no doubt of it 毫不怀疑
make mince-meat of me 拿我当肉吃
-
采桑子原文及赏析15篇[集合]
采桑子原文及赏析1采桑子·辘轳金井梧桐李煜〔五代〕辘轳金井梧桐晚,几树惊秋。昼雨新愁,百尺虾须在玉钩。琼窗春断双蛾皱,回首边头。欲寄鳞游,九曲寒波不泝流。(泝流一作:溯流)译文:深秋时节,梧桐树下,辘轳金井旁,落叶满地。树木入秋而变,人见秋色而愁。手扶百尺垂帘,眼...
-
爱痕读后感范文
看完一本名著后,大家心中一定有不少感悟,此时需要认真地做好记录,写写读后感了。那么你真的懂得怎么写读后感吗?以下是小编收集整理的爱痕读后感范文,供大家参考借鉴,希望可以帮助到有需要的朋友。爱痕读后感范文1我左脸颊上的“小酒窝”会告诉你,我是最幸福的花朵。...
-
地理教学教师个人总结
总结就是对一个时期的学习、工作或其完成情况进行一次全面系统的回顾和分析的书面材料,它能使我们及时找出错误并改正,让我们来为自己写一份总结吧。总结怎么写才能发挥它的作用呢?下面是小编收集整理的地理教学教师个人总结,仅供参考,大家一起来看看吧。地理教学教...
-
中考数学知识点的总结整理
总结就是对一个时期的学习、工作或其完成情况进行一次全面系统的回顾和分析的书面材料,通过它可以全面地、系统地了解以往的学习和工作情况,不妨让我们认真地完成总结吧。如何把总结做到重点突出呢?以下是小编为大家收集的中考数学知识点总结整理,仅供参考,大家一起...