中英文双语笑话小短文
笑话一般指短小、滑稽的故事,是一种民间口头创作形式,在民间文化中以口口相传的形式传播。小编整理了中英文双语笑话小短文,欢迎阅读
中英文双语笑话小短文:Response AbilityAn Ogden, Iowa, minister was matching coins with a member of his congregation for a cup of coffee. When asked if that didn't constitute gambling, the minister replied, "It's merely a scientific method of determining just who is going to commit an act of charity."
Philosopher Bertrand Russell, asked if he was willing to die for his beliers, replied: "Of course not. After all, I may be wrong."
A newspaper organized a contest for the best answer to the question: "If a fire broke out in the Louvre, and if you could only save one painting, which one would you carry out?"
The winning reply was: "The one nearest the exit."
答问技巧
衣阿华州奥格根的一位牧师正在与一位教友为一杯咖啡而猜硬币。别人问他那是否构成赌博行为时,牧师答道:“这仅仅是决定由谁来做一件善事的一种科学方法。”
当我人问哲学家罗素是否愿意为了他的信仰而献身时,他答道:“当然不会。毕竟,我可能会是错的。”
一份报纸组织了一场竞赛,为下面的问题征集最佳答案:“如果卢浮宫起了火,而你只能救出一幅画,你将救出哪一幅?”
获奖的答案是:“最接近门口的那一幅。”
中英文双语笑话小短文:RaccoonsPart of my job at the state fish and wildlife department is to lend equipment to residents for trapping and relocating raccoons. A man who had been successful at capturing one of the animals called to ask whether raccoons mated for life. He said his daughter was worried that they might have separated a monogamous couple.
"I don't know why she's so concerned," he added. "She's been married three times."
浣熊
我在州政府鱼类和野生动物部门工作时,负责向居民们出借捕浣熊的`装备。一个人捕获了一只猎物,他打电话来询问浣熊是否终生只有一个伴侣。他说他的女儿担心他们可能拆散了一对终生伴侣。
“我不知道她为什么这么关心这事,”他补充说,“她自己已经结过三次婚了。”
中英文双语笑话小短文:Secret For a Long Life
A woman walks up to a little old man rocking in a chair on his porch.
"I couldn't help noticing how happy you look," she says. "What's your secret for a long, happy life?"
"I smoke three packs a day, drink a case of whiskey a week, eat fatty foods and never,ever exercise."
"Wow, that's amazing," says the woman. "How old are you?"
"Twenty-six."
长寿秘诀
一位女士走向坐在门廊的椅子上摇动的小老头。
“我无意中发现,你是多么幸福,”那女士说。“你幸福而长寿的秘密是什么?”
“我每天抽三包烟,每周喝一箱威士忌,吃高脂肪食品,而且从来不曾锻炼。”
“哦,真神奇,”女士说。“你高寿?”
“二十六。”
中英文双语笑话小短文:Pig or WitchA man is driving up a steep, narrow mountain road. A woman is driving down the same road. As they pass each other, the woman leans out of the window and yells "PIG!!" The man immediately leans out of his window and replies, "WITCH(女巫)!!" They each continue on their way, and as the man rounds the next corner, he crashes into a pig in the middle of the road. If only men would listen.
猪还是女巫
一个男人在一条陡峭狭窄的山路上驾车,一个女人相向驾车而来。他们相遇时,那个女的从窗中伸出头来叫到:“猪!!”那个男的立即从窗中伸出头来回敬道:“女巫!!”他们继续前行。这个男的在下一个路口转弯时,撞上了路中间的一头猪。要是这个男的能听懂那个女人的意思就好了。
中英文双语笑话小短文:控制女人的男人
Two Lines In Heaven Everybody on earth dies and goes to comes and says "I want the men to make two line for the men that dominated their women on earthand the other line for the men that were whipped by their , I want all the women to go with St Peter."Said and done, and there are two lines. The line of the menthat were whipped was 100 miles long,and the line of men that dominated women, there was only one got mad and said. "You men should be ashamed of yourselves.I created you in my image and you were all whipped by your at the only one of my sons that stood up and made me n from him! Tell them, my son,how did you manage to be the only one on that line?"The man said, "I don't know, my wife told me to stand here."
世上的每一个人都上了天堂,神说 :" 要男人分成两队 , 一是在世上控制女人的男人 ,另一是被女人鞭打的男人 .另外女子自成一队 , 跟着圣彼德去 ."队伍列好后 , 一是被女人鞭打的 ,有 100 英里长 , 一是在世上控制女人的 ,仅有一人 .神生气的说 :" 你们男人应该感到羞耻 ,我按照自己的形象创造了你们 ,而你们被女子鞭打 . 看看 , 我唯一的儿子 ,站着使我骄傲 . 你们应该向他学习 .告诉他们 , 儿子 ,你如何成为唯一站在这一队上的 ?"这男子回说 :" 我不知道 , 我太太叫我站在这的 !"
-
三等奖学金申请书(通用15篇)
在一步步向前发展的社会中,申请书出现的次数越来越多,在写作上,申请书也具有一定的格式。什么样的申请书才是合理的呢?以下是小编帮大家整理的三等奖学金申请书,仅供参考,大家一起来看看吧。三等奖学金申请书篇1尊敬的领导:您们好经过大二这一年的努力学习,我觉得这次...
-
《阿长与山海经》的读后感范文(精选19篇)
当细细品完一本名著后,你心中有什么感想呢?是时候写一篇读后感好好记录一下了。千万不能认为读后感随便应付就可以,以下是小编精心整理的《阿长与山海经》的读后感范文,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。《阿长与山海经》的读后感1“仁厚黑暗的地母啊,愿在你...
-
一年级可爱的动物教学设计模板(精选9篇)
作为一名默默奉献的教育工作者,可能需要进行教学设计编写工作,教学设计一般包括教学目标、教学重难点、教学方法、教学步骤与时间分配等环节。那么问题来了,教学设计应该怎么写?下面是小编帮大家整理的一年级可爱的动物教学设计模板(精选9篇),供大家参考借鉴,希望可以...
-
堂吉诃德读后感(精选25篇)
品味完一本名著后,大家一定都收获不少,这时最关键的读后感不能忘了哦。千万不能认为读后感随便应付就可以,下面是小编帮大家整理的堂吉诃德读后感,欢迎阅读与收藏。堂吉诃德读后感篇1我应该是早几年前就想拜读这本世界名著的了,但是因为一直执着于杨绛先生的译本,而...