2017年英语专业四级听写训练
治学有三大原则:广见闻,多阅读,勤实验。以下是小编为大家搜索整理的'2017年英语专业四级听写训练,希望能给大家带来帮助!更多精彩内容请及时关注我们应届毕业生考试网!
House and Home
"House" and "home" are two words that have similar meanings.
"House" and "home" both refer to places where people live. However, there is a difference between them. "Home" is often referred to as the place that we live in with our families. Sadly, in our society, people can hardly distinguish a home from a house because they often see no difference between them. This confusion can be traced back to the indifference between family members. Therefore, we can say that love is an important factor in a home. A home is a shelter, not only for our bodies but also for our minds. Whenever we are depressed, we can go home for comfort.
Everyone in the family will do his best to take care of each other and share their happiness as well as sorrow. Without love, a home is merely a house where loneliness is all that can be found. And a house can never be a home unless there is love. (163 words)
Useful Words and Expressions:
refer to v. 提到,指的是
refer a question to an expert非曲直把问题提交给专家(处理)
refer sb. to the dictionary 叫某人去查字典
He referred his success to the good teaching he had.
他把他的成功归于他以前所受的良好教育。
distinguish v.区别,辨别
distinguish between silk and rayon 分清丝和人造丝
People who cannot distinguish between colours are said to be colour-blind.
不能分辨颜色的人被称为色盲。
confusion n.混乱,混淆
trace back to v. 追溯到
trace one's family back追溯某人家世
trace a rumour to its source 追查谣言的根源
indifference n.不关心
depressed adj.沮丧的,降低的
-
2018年专四英语考试完形填空每日一练
Noconfidence,onlybyconstantlycultivateconfidence.以下是小编为大家搜索整理的2018年专四英语考试完形填空每日一练,希望能给大家带来帮助!更多精彩内容请及时关注我们应届毕业生考试网!Sugarissomuchapartofourmodernlifethatweonlyreallythinkaboutitwhen,f...
-
英语专四作文模板推荐
写不好英语专四作文怎么办呢?其实也不难的啦,在不死记硬背的基础上,巧妙的借鉴模板里的地道表达,就能让你的作文加分不少哦。下面小编就给大家推荐一些优秀的作文模板吧!一、对比选择型1.适合Advantage/Disadvantage题型People’sviewstowardstheadvantagesa...
-
2017年英语专四考试完形填空复习题
天才就是百分之九十九的汗水加百分之一的灵感。以下是小编为大家搜索整理的2017年英语专四考试完形填空复习题,想了解更多精彩内容请及时关注我们应届毕业生考试网!Cultureisthesumtotalofallthetraditions,customs,beliefs,andwaysoflifeofagivengroupofhumanb...
-
2018专八翻译预测题《一件小事》
专八的翻译难度较大,主要在于学生要完整而且有文采地翻译。下面,小编为大家送上一篇2018专八翻译预测题,供大家参考。中文原文:有一件小事,却于我有意义,将我从坏脾气里拖开,使我至今忘记不得。这是民国六年的.冬天,大北风刮得正猛,我因为生计关系,不得一早在路上走。一...