2017年6月四级英语听力模考练习
there is no such thing as a great talent without great will - power. 以下是小编为大家搜索整理的2017年6月四级英语听力模考练习,希望对正在关注的您有所帮助!更多精彩内容请及时关注我们应届毕业生考试网!
The Most Dangerous Time for Mothers and Babies
世卫组织称母婴最危险时刻是分娩前后
The days immediately before and after child birth appear the most dangerous for mothers and babies.
分娩前后几天对孕产妇或婴儿来说是最为危险的。
The World Health Organization, or WHO, estimates that more than 300,000 women die every year during pregnancy or childbirth. Each year, about 2.6 million babies are stillborn and another 2.7 million babies die during the first 28 days of life, it said.
世界卫生组织估计每年有超过30万女性在妊娠或分娩期间死亡。该组织称每年大约有260万婴儿死产,还有270万婴儿在出生28天内死亡。
Most of the deaths are taking place in South Asia and in Africa, south of the Sahara Desert. Many of the deaths could have been avoided with quality health care, WHO officials said.
这些死亡案例大部分发生在南亚和撒哈拉以南非洲。世界卫生组织官员表示,其中多数死亡原本可以通过优质医疗服务来避免。
Another problem is that nearly all babies who are stillborn and half of all newborn deaths are never documented. Those deaths are not reported to or investigated by government health agencies.
另一个问题是,几乎所有死产婴儿以及半数的新生儿死亡从来没有登记。这些死亡没有报告给政府卫生机构,或是政府卫生机构没有调查。
Officials said this means the actual number of stillborn and newborn deaths is probably even higher than the WHO's own current estimates.
官员们表示,这意味着死产和新生儿死亡的实际数字可能比世界卫生组织目前估计的`还要更高。
The United Nations agency says the lack of information makes it harder to find solutions.
世界卫生组织表示,信息缺乏使得它更难找到解决办法。
Ian Askew is director of Reproductive Health and Research at the WHO. He said it is important for all births and deaths to be counted so health officials can make better decisions on how to prevent future deaths.
伊恩·阿斯寇(Ian Askew)是世卫组织生殖卫生和研究司的司长。他说,统计所有出生和死亡非常重要,这样卫生官员就能就如何预防未来死亡做出更好的决策。
In this way, Askew said, countries could improve the quality of health care and stop "millions of families from enduring the pain of losing their infants or mothers."
阿斯寇表示,这样一来,各国就可以提高医疗服务质量,并防止数百万个家庭承受失去婴儿或母亲之苦。
The WHO released three reports earlier this month to help health agencies do a better job collecting information.
世界卫生组织本月初发布了三个报告来帮助卫生机构更好地收集信息。
Askew told VOA that traditions and beliefs often interfere with the collection of important records about infant deaths.
阿斯寇对美国之音表示,传统和信仰经常会干扰婴儿死亡这一重要记录的收集。
In many countries, he said, there is a belief, that a stillbirth may not represent a lost life.
他说,在很多国家有一种信仰,他们认为死产并不意味着失去一条生命。
Some stillbirths, infant deaths or deaths of mothers result from complications during childbirth, the WHO said. Others may result from health problems with the mother, including diabetes or hypertension.
世界卫生组织表示,一些死产、新生儿死亡或孕产妇死亡是由于分娩期间的并发症引起的。还有一些可能是由于孕产妇的健康问题引起的,包括糖尿病或高血压。
A poor diet or using drugs can interfere with the growth of a fetus inside the mother, the WHO added.
世界卫生组织表示,不良饮食习惯或使用药物会干扰孕妇体内胎儿的生长。
I'm Bruce Alpert.
我是布鲁斯·阿尔珀特。
-
环境保护英语四级作文(通用36篇)
在平日的学习、工作和生活里,大家一定都接触过作文吧,借助作文人们可以实现文化交流的目的。还是对作文一筹莫展吗?以下是小编为大家收集的环境保护英语四级作文,欢迎大家分享。环境保护英语四级作文篇1Environmentalprotectionisthebuzzwordofourtimesiscontrover...
-
2023年12月英语四级《兵马俑》翻译
对于备考英语四级的考生来说,小编认为要尽可能积累多的英语四级考试素材,尤其是翻译。下面,小编为大家整理了一篇2023年12月英语四级《兵马俑》翻译,希望对大家有用。请将下面这段话翻译成英文:兵马俑(theTerracottaArmy)由于它的历史意义和独特性而成为中国最知名...
-
下半年英语四级考试模拟试卷
12月英语四级考试将在12月17日举行,为了帮助大家更有效地备考,下面是yjbys网小编提供给大家关于英语四级考试模拟试卷及答案解析,希望对同学们的备考有所帮助。下半年英语四级考试模拟试卷篇1PartⅡReadingComprehension(35minutes)Directions:Thereare4passagesi...
-
2023年12月英语四级阅读理解训练及答案
英语四级考试将在12月17日举行,大家备考得如何了呢?以下是小编整理的关于英语四级阅读理解训练及答案,供大家备考。英语四级阅读理解Questions61-65arebasedonthefollowingpassage.Ausefuldefinitionofanairpollutantisacompoundaddeddirectlyorindirectlybyhuma...