荟萃馆

位置:首页 > 英语 > 英语口语

英语口语练习:茶馆里的茶艺表演

 导语:为帮助同学们习得一口流利的生活口语,本站小编收集了以下文章,希望对您有所帮助,更多咨询更持续关注YJBYS考试网。

英语口语练习:茶馆里的茶艺表演

Laura:

Do you think there will be a show of the Chinese tea ceremony?

这里会有茶艺表演的展示吗?

Benjamin:

Of course. It's a tea culture festival. So there should be many shows about that. Look, there is one over there. Let's go and have a look.

当然有。这是茶文化节。所以应该会有很多茶艺表演。看,那边有一个。我们过去看看吧。

Laura:

He looks very professional. What's the most important thing about a tea ceremony?

他看起来好专业哦。茶艺表演中最重要的是什么?

Benjamin:

Well, the Chinese tea ceremony emphasizes the tea, rather than the ceremony.

这个啊,相对于仪式,中国的茶艺更加注重茶本身。

Laura:

You mean what the tea tastes like?

你是指茶的味道吗?

Benjamin:

Yeah. And also, what it smells like and how one tea tastes compared to the previous tea.

是的。也包括茶闻起来的香味,以及先后品茶味道的比较。

Laura:

What do you mean by “previous tea”?

你说的“之前的茶”是指什么?

Benjamin:

A good server can make a pot of tea serve 3 or 4 rounds and up to 5 or 6. The goal is that each round tastes the same as the first.

一个出色的`茶艺表演者可以让一壶茶叶泡3或4次甚至多达5或6次。关键是每一次泡的茶都和第一次泡的茶喝起来是一样的味道。

Laura:

Cool. And I notice that the tea cups are very small. Why don't they use bigger ones which can hold more tea at a time?

好酷。我还注意到这些茶杯都很小。他们为什么不用可以盛更多茶的大茶杯呢?

Benjamin:

Well, in China, tasting and serving tea is an art. Tea is the symbol of elegance. So people use small tea cups to taste tea which is different from drinking tea.

这个啊,在中国,品茶和泡茶是一门艺术。茶是高雅的象征。所以人们用小茶杯来品茶,这和喝茶是不一样的。

Laura:

I see. Tea tasting definitely has deep culture meanings.

明白了。品茶一定有很深厚的文化内涵吧。

Benjamin:

Yeah. In old times, tea tasting is the thing which could always inspire poetry. So there are many poems about tea.

对啊。在古代,品茶常常可以给做诗带来灵感。这就是为什么有那么多描写茶的诗歌。

Laura:

Really? That's very interesting.

对啊。在古代,品茶常常可以给做诗带来灵感。这就是为什么有那么多描写茶的诗歌。

Benjamin:

Last but not least, the water is also very important.

还有一件重要的事就是沏茶的水也很重要。

Laura:

I know that. Some tea is ruined by boiling water. The best temperature is around 170~185 degrees F.

这个我知道。有的茶会被沸水给烫坏的。最合适的水温是170到185华氏度。

Benjamin:

Exactly.

完全正确。

美文赏析:

Seven years ago, my wife and I had to take our five week old daughter off of life support, by far the hardest and most painful decision of our life. Our daughter, Alle Shea, was born with the rare bone disease called Osteogenesis Imperfecta. At birth Alle Shea’s skull looked like a cracked egg on the x-rays. She also had multiple fractures in her arms and her ribs, her legs, and her wrist. The day Alle was leaving us, we were able to take her outside on the hospital deck and hold her in our arms until she passed away.

7年前,妻子和我给5周大的女儿停止了维持生命的治疗。到目前为止,那是我们生活中最艰难、最痛苦的决定。我们的女儿Alle Shea出生时就患有罕见的骨骼疾病——成骨不全症。出生时,Alle Shea的头盖骨在X光片上看起来就像有裂纹的鸡蛋,胳膊、肋骨、腿和手腕多处骨折。Alle离开我们的那天,我们用医院担架把她带出了医院,把她抱在怀里直到她去世。

美文欣赏:别被悲伤击倒,它将成为你的力量

Now, we had two choices that day: we could have let the grief over take us, or we could take that grief and turn it into a positive. Since that day, my wife and I have worked tirelessly volunteering our time hosting special events, and talking to students and the media about OI. We even contacted hospitals to try to get them on board with our cause - and this is the battle we are still fighting. Over the seven years, we have volunteered thousands of hours. February of 2015 we started OI Care for You program. We send stuffed animals to children with OI in the hospital for treatment, surgery or home recovering from a break.

那天我们有两个选择:要么被悲伤击倒,要么把伤痛化为动力。从那天起,妻子和我不知疲倦地利用所有时间举办特殊活动,和学生、媒体聊成骨不全症的话题。我们甚至联系医院,想让他们也加入我们,我们现在仍然在为此努力。过去的七年中,我们做了数千小时的志愿活动。2015年二月,我们启动了OI Care for You这个项目。我们把毛绒玩具送给在医院治疗、做手术或骨折在家休养的患成骨不全症的孩子们。

Each one brings a smile and comfort to a child with Osteogenesis Imperfecta (OI).

每个玩具都带给患病孩子微笑和安慰。

We had OI families come from neighboring cities and towns and thank us for doing what we do and giving them another way to show support for a family member with OI.

来自附近城市和城镇的家庭都来感激我们的所作所为,感谢我们给了他们家里成骨不全症患者一种特殊的支持。