荟萃馆

位置:首页 > 英语 > 英语口语

中国人最容易说错的英语口语(30句)

引导语:中国人在英语会话的时候会犯一些小错误,以下是本站小编分享给大家的中国人最容易说错的英语口语(30句),欢迎阅读!

中国人最容易说错的英语口语(30句)

 1. I very like it

I like it very much.

 2. 这个价格对我挺合适的。

The price is very suitable for me.

The price is right.

Note:suitable(合适的、相配的)最常见的用法是以否定的形式出现在告示或通知上,如:下列

节目儿童不宜。The following programme is not suitable for children在这组句子中用后面的说法

会更合适。

 3. 你是做什么工作的呢?

What’s your job?

Are you working at the moment?

Note:what’s your job这种说法难道也有毛病吗?是的。因为如果您的谈话对象刚刚失业,如此

直接的问法会让对方有失面子,所以您要问:目前您是在上班吗?Are you working at the moment? 接

下来您才问:目前您在哪儿工作呢?Where are you working these days?或者您从事哪个行业呢?What

line of work are you in?顺带说一下,回答这类问题时不妨说得具体一点,不要只是说经理或者秘书。

 4. 用英语怎么说?

How to say?

How do you say this in English?

Note:How to say是在中国最为泛滥成灾的中国式英语之一,这决不是地道的英语说法。同样的

句子有:请问这个词如何拼写?How do you spell that please? 请问这个单词怎么读?How do you

pronounce this word?

 5. 明天我有事情要做。

I have something to do tomorrow.

Sorry but I am tied up all day tomorrow.

用I have something to do来表示您很忙,这也完全是中国式的说法。因为每时每刻我们都有事情要做,

躺在那里睡大觉也是事情。所以您可以说我很忙,脱不开身:I’m tied up.

 6. 我没有英文名。I haven’t English name.

I don’t have an English name.

Note:许多人讲英语犯这样的错误,从语法角度来分析,可能是语法功底欠缺,因为have在这里

是实义动词,而并不是在现在完成时里面那个没有意义的助动词。所以,这句话由肯定句变成否定句要加

助动词。

明白道理是一回事,习惯是另一回事,请您再说几话:我没有钱;I don’t have any money.我没有

兄弟姐妹;I don’t have any brothers or sisters.我没有车。I don’t have a car.

 7. 我想我不行。

I think I can’t.

I don’t think I can.

Note:这一组然是个习惯问题,在语法上称为否定前置,这就是汉语里面说“我想我不会”

的时候,英语里面总是说“我不认为我会”。以后您在说类似的英语句子的时候,只要您留心,也会习惯

英语的说法的,

 8. 我的舞也跳得不好。

I don’t dance well too.

I am not a very good dancer either.

Note:当我们说不擅长做什么事情的时候,英语里面通常用not good at something,英语的思维

甚至直接踊跃到:我不是一个好的舞者。

 9. 现在几点钟了?

What time is it now?

What time is it, please?

Note:What time is it now这是一个直接从汉语翻译过的句子,讲英语的时候没有必要说now,因

为您不可能问 what time was it yesterday, 或者what time is it tomorrow? 所以符合英语习惯的说法

是:请问现在几点了?What time is it, please?

10. 我的英语很糟糕。

My English is poor.

I am not 100% fluent, but at least I am improving.

Note:有人开玩笑说,全中国人最擅长的一句英文是:My English is poor.实话说,我从来没有遇

到一个美国人对我说:My Chinese is poor. 无论他们的汉语是好是坏,他们会说: I am still having a

few problem, but I'm getting better.

当您告诉外国人,您的英语很poor,so what(那又怎么样呢),是要让别人当场施舍给我们一些英语呢,还

是说我的英语不好,咱们不谈了吧。

另外一个更大的弊端是,一边不停的学英语,一边不停地说自己的英语很poor,这正像有个人一边给车胎充

气,又一边在车胎上扎孔放气。

您可以实事求事地说,我的'英语还不算十分流利,但至少我在进步。

11. 你愿意参加我们的晚会吗?

Would you like to join our party on Friday?

Would you like to come to our party on Friday night?

Note:join往往是指参加俱乐部或者协会,如:join a health club; join

the Communist Party.事实上,常常与party搭配的动词的come 或者go。如go a wild

party,或者come to a Christmas Party。

 12. 我没有经验。

I have no experience.

I don’t know much about that.

Note:I have no experience这句话听起来古里古怪,因为您只需要说:那方面

我懂得不多,或者这方面我不在行,就行了。I am not really an expert in this area.

标签:英语口语 说错