荟萃馆

位置:首页 > 英语 > 公共英语

2017全国英语等级三级阅读翻译备考练习

2017年上半年公共英语考试开始备考啦,为了提高大家学习的积极性,以下是yjbys网小编整理的关于全国英语等级三级阅读翻译备考练习,供大家备考。

2017全国英语等级三级阅读翻译备考练习

  第三部份:Phrases and Sentence:

1、 She soon called my attention to the fact that she couldn’t work full time and keep house, too.

注意的词语:call attention to(唤起注意)、keep house(当家)

2、 I guess I just took it for granted that a wife was supposed to take care of her kids and husband.

注意的词语:take it for granted:(视为当然)、be supposed to:(应该、被期望)

3、 You’ve got to get to know them.

注意的词语:have got to do:(必须做……)、get to:(在这里作“开始”的意思)

4、 But maybe I’d better take that back and give her a hand.

注意的词语:take bake:(在这里作“取消”的意思)、give Sb. A hand(抽出空或腾出手帮助某人)

5、 They put me in mood for Italian food.

注意的词语:put in mind:(使记起、提醒)

6、 I’ve put aside some money that I earned by doing some extra mechanical work.

注意的词语:put aside:(储存、备用)

7、 I was putting a machine together today.

注意的词语:put together:(把……加起来、装配)

8、 I am putting forth a lot of effect to make this tablecloth.

注意的词语:put forth:(生出、作出)

9、 Do you want me to put my needlework away?

注意的`词语:put away:(在这里作“放弃、处理掉”的意思)

此要注意一下五个以“put”打头的短语与词组的用法

10、I was going by the store near your house ..

注意的词语:go by:(顺便走访)

11、Your black purse and shoes go nicely with that dress.

注意的词语:go with:(伴随、与……相配)

12、He always goes beyond my expectations.

注意的词语:go beyond:(超出)

13、The kids can’t go along with you.

注意的词语:go along with:(一起去、附和)

14、Your offer goes to prove that you’re a wonderful mother-in-law.

注意的词语:offer:(在这里作为“提意”的意思)、go to:(愿意为定位、转到的意思,在这里引申为?)

15、You know I get sick every single time the temperature goes below 68°.

注意的词语:go below:(下降)

此要注意一下五个以“go”打头的短语与词组的用法

16、I could really go for a good comedy.

注意的词语:go for:(在这里作为“主张”的意思)

17、we can barely make ends meet.

注意的词语:ends meet:指收支平衡

18、Every thing I say goes in one ear and out the other.

注意的词语:goes in one ear and out the other.:(一个耳朵进,一个耳朵出。指听不进去的意思)

19、I’ve been keeping track of our phone bills.

注意的词语:keep track of:(明了、一目了然的意思)

20、I’ll have to call them and have them straighten it out.

注意的词语:straighten out:(改正、更正)

  拓展阅读:公共英语三级备考阅读素材

If a computer were to design the perfect U.N. Secretary-General, he or she would look sonething like this: African born; European and American educated, with decades of service in the U.N. system; married to a European; and possessing a quiet charisma and calm authority as chaos arises.

That the U.N. in 1996 found such a person to restore its sense of direction and purpose was a near miracle. But out of the U.N.’s failures in Bosnia, Somalia and Rwanda came Kopi Annan, the career international civil servant who had participated in these disasters yet somehow survived and learned from them.

Today Annan is in the middle of his second term. His task is not finished, and the U.N. is still far from what it should be. But Annan has tested the limits of the job, accumulating more authority-one cannot use the word power, given the constraints the U.N. system places on him-than any of his predecessors.

His complex relationship with the U.S. government is little understood. When Annan takes positions in public that are displeasing to the bush administration, it unleashes its attack dogs. Yet when administration officials found their policies in Iraq floundering, they asked the U.N. for help. Some observers told Annan that he should responsibility was to the cause of stabilizing Iraq. He began to work toward the decisive date of June 30, when the u.s. will hand over control to Iraqi authorities and an uncertain situation will prevail determined by factors way beyond his, or anyone else’s, ability to control. But it is Annan’s destiny to be handed the very worst problems after they have been unsuccessfully addressed by others. Anyone who knows him knows he wades into such problems with his usual blend of courage, self-control, modesty and optimism.参考译文:

如果让电脑来设计一个完美的联合国秘书长,他/她应该是这样的:出生在非洲;在欧洲和美国接受教育;在联合国工作十年以上;配偶是欧洲人;出现混乱局面时能保持冷静、富有领导魅力的权威人士。

1996年联合国找到了这样一个人来恢复它的方向感和目的性,这简直就是个奇迹。联合国在波斯尼亚、索马里和卢旺达的行动失败后,科菲.安南却脱颖而出。身为国际公务员的他对参与了这一系列的空难性行动,幸存下来,并且从中学到很多东西。

现在,安南的第二任期已过一半。然而,他的任务还没有圆满完成,联合国离其理想状态还很远。但安南已经体验到了他这份工作的局限性——因为联合国体制对他的限制,他不能利用言语力量,然而他却比他的前任们积累了更多的权威性。

他与美国政府的复杂关系鲜为人知,当安南在公众面前的表现不能取悦布什政府的时候,美国就会攻击他。反过来,当美国政府官员发现他们的政策在伊拉克举步维艰的时候,他们却向联合国寻求帮助。有些观察家建议安南不要帮助美国摆脱困境,但是安南明白,自己最大责任是促成伊拉克局势的稳定。他开始朝6月30号这个决定性的日子努力,美国将会在这天向伊拉克政府移交政权,这将千万动荡局面。不管是安南瓦还是其他任何人,在伊拉克问题上的成功与否都不会取决于他个人的控制能力。但是,安南注定要处理这些棘手的问题,而这些问题是由别人的失败造成的。所有熟悉安南的人都知道他将带着他一贯的勇气、自我控制能力、谦恭和乐观来介入这一难题。