荟萃馆

关于凭栏人_乔吉的曲原文赏析及翻译的知识

凭栏人_乔吉的曲原文赏析及翻译专题是专门为凭栏人_乔吉的曲原文赏析及翻译知识方面有需要的你而设置的优质凭栏人_乔吉的曲原文赏析及翻译专题,我们免费提供关于凭栏人_乔吉的曲原文赏析及翻译的内容,最热门的凭栏人_乔吉的曲原文赏析及翻译相关优质内容,最新的凭栏人_乔吉的曲原文赏析及翻译相关内容知识,最全的凭栏人_乔吉的曲原文赏析及翻译相关内容,因你需要关于凭栏人_乔吉的曲原文赏析及翻译内容,所以我存在于凭栏人_乔吉的曲原文赏析及翻译专题。

  • 凭栏人 乔吉的曲原文赏析及翻译

    凭栏人 乔吉的曲原文赏析及翻译

    凭栏人_乔吉的曲原文赏析及翻译凭栏人元代乔吉瘦马驮诗天一涯,倦鸟呼愁村数家。扑头飞柳花,与人添鬓华。译文瘦弱的马驮着我满腹的诗情奔走天涯,飞倦了的乌儿哀鸣着,小山村里只有几户人家。柳絮扑打着我的头,给我增添了白...

  • 《凭栏人 金陵道中》原文及赏析

    《凭栏人 金陵道中》原文及赏析

    《凭栏人金陵道中》原文及赏析1【原文】瘦马驮诗天一涯,倦鸟呼愁村数家。扑头飞柳花,与人添鬓华。【译文】瘦马驮着一个诗囊漫游天涯,疲倦的飞鸟发出哀鸣,荒郊路上零零落落有几处人家。银色的柳絮迎面扑来,粘到头上,与人频...

  • 凭栏人_乔吉的曲原文赏析及翻译

    凭栏人_乔吉的曲原文赏析及翻译

    凭栏人元代乔吉瘦马驮诗天一涯,倦鸟呼愁村数家。扑头飞柳花,与人添鬓华。译文瘦弱的马驮着我满腹的诗情奔走天涯,飞倦了的乌儿哀鸣着,小山村里只有几户人家。柳絮扑打着我的头,给我增添了白发。赏析前两句写瘦马驮诗的悲苦...

  • 《春游曲》原文 、翻译及赏析

    《春游曲》原文 、翻译及赏析

    春游曲长孙氏上苑桃花朝日明,兰闺艳妾动春情。井上新桃偷面色,檐边嫩柳学身轻。花中来去看舞蝶,树上长短听啼莺。林下何须逺借问,出众风流旧有名。【译文】园林里的桃花向着太阳开的很明艳,深闺里美丽的女子漾起思春的情意...

  • 凭栏人金陵道中翻译赏析

    凭栏人金陵道中翻译赏析

    凭栏人金陵道中翻译赏析1【原文】瘦马驮诗天一涯,倦鸟呼愁村数家。扑头飞柳花,与人添鬓华。【译文】瘦马驮着一个诗囊漫游天涯,疲倦的飞鸟发出哀鸣,荒郊路上零零落落有几处人家。银色的柳絮迎面扑来,粘到头上,与人频增多少...

  • 水仙子·乐清箫台_乔吉的曲原文赏析及翻译

    水仙子·乐清箫台_乔吉的曲原文赏析及翻译

    水仙子·乐清箫台元代乔吉枕苍龙云卧品清箫,跨白鹿春酣醉碧桃,唤青猿夜拆烧丹灶。二千年琼树老,飞来海上仙鹤。纱巾岸天风细,玉笙吹山月高,谁识王乔?译文头枕苍的青松高卧云间吹奏清箫,跨白鹿游阳春沉醉在碧桃花下,呼唤青在夜...

  • 水仙子·赋李仁仲懒慢斋_乔吉的曲原文赏析及翻译

    水仙子·赋李仁仲懒慢斋_乔吉的曲原文赏析及翻译

    水仙子·赋李仁仲懒慢斋元代乔吉闹排场经过乐回闲,勤政堂辞别撒会懒,急喉咙倒换学些慢。掇梯儿休上竿,梦魂中识破邯郸。昨日强如今日,这番险似那番。君不见倦鸟知还!译文既然走过了热闹的戏场,享受一回安闲又何妨。既然辞别...

  • 水仙子·赋李仁仲懒慢斋 乔吉的曲原文赏析及翻译

    水仙子·赋李仁仲懒慢斋 乔吉的曲原文赏析及翻译

    水仙子·赋李仁仲懒慢斋_乔吉的曲原文赏析及翻译水仙子·赋李仁仲懒慢斋元代乔吉闹排场经过乐回闲,勤政堂辞别撒会懒,急喉咙倒换学些慢。掇梯儿休上竿,梦魂中识破邯郸。昨日强如今日,这番险似那番。君不见倦鸟知还!译文既...

  • 凭阑人·赠吴国良_倪瓒的曲原文赏析及翻译

    凭阑人·赠吴国良_倪瓒的曲原文赏析及翻译

    凭阑人·赠吴国良元代倪瓒客有吴郎吹洞箫,明月沉江春雾晓。湘灵不可招,水云中环佩摇。译文客人当中有位叫吴国良的朋友,他吹箫献技,那箫声犹如碧波明月下的清沏凄冷气息、又如春日晓雾中的朦胧袅绕。美妙的箫声虽然没有招...

  • 《江南曲》原文及翻译赏析

    《江南曲》原文及翻译赏析

    《江南曲》原文及翻译赏析1《江南曲》作者:李益嫁得瞿塘贾,朝朝误妾期。早知潮有信,嫁与弄潮儿。【注解】:1、江南曲:古代歌曲名。2、贾:商人。3、潮有信:潮水涨落有一定的时间,叫潮信。【韵译】:我真悔恨嫁做瞿塘商人妇,他天天把...

  • 采莲曲原文、翻译及赏析

    采莲曲原文、翻译及赏析

    《采莲曲》作品介绍《采莲曲》的作者是李白,被选入《全唐诗》的第163卷第19首。《采莲曲》是乐府诗旧题,又称《采莲女》、《湖边采莲妇》等,为《江南弄》七曲之一,内容多描写江南采莲妇女的生活。历来写采莲曲的很多,但写...

  • 江南曲原文翻译及赏析

    江南曲原文翻译及赏析

    江南曲原文翻译及赏析1江南曲唐代:李益嫁得瞿塘贾,朝朝误妾期。早知潮有信,嫁与弄潮儿。译文我真悔恨嫁做瞿塘商人妇,他天天把相会的佳期耽误。早知潮水的涨落这么守信,还不如嫁一个弄潮的丈夫。注释江南曲:古代歌曲名。乐...

  • 《渭城曲》原文及翻译赏析

    《渭城曲》原文及翻译赏析

    《渭城曲》原文及翻译赏析1渭城曲渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。古诗简介《渭城曲》原是唐代诗人王维在送别友人去边疆时写下的一首七言绝句,它描写的是一种最有普遍性的离别,没有特殊...

  • 《夜夜曲》原文及翻译赏析

    《夜夜曲》原文及翻译赏析

    《夜夜曲》原文及翻译赏析1夜夜曲河汉纵且横,北斗横复直。星汉空如此,宁知心有忆?孤灯暧不明,寒机晓犹织。零泪向谁道,鸡鸣徒叹息。古诗简介《夜夜曲》是南朝文学家沈约创作的一首五言诗。诗歌描写思妇彻夜不眠,盼望久出不...

  • 吉日原文、翻译及赏析

    吉日原文、翻译及赏析

    吉日原文、翻译及赏析1原文:吉日维戊,既伯既祷。田车既好,四牡孔阜。升彼大阜,从其群丑。吉日庚午,既差我马。兽之所同,麀鹿麌麌。漆沮之从,天子之所。瞻彼中原,其祁孔有。儦儦俟俟,或群或友。悉率左右,以燕天子。既张我弓,既挟...

  • 《凭阑人·寄征衣》原文及翻译赏析

    《凭阑人·寄征衣》原文及翻译赏析

    凭阑人·寄征衣欲寄君衣君不还,不寄君衣君又寒。寄与不寄间,妾身千万难。译文及注释译文:想要给你寄御寒的冬衣,又怕你不再回家;不给你寄御寒的冬衣,又怕你过冬挨冻受寒。在寄与不寄之间徘徊不定,真是感到千难又万难。注释:越...

  • 大堤曲原文翻译及赏析

    大堤曲原文翻译及赏析

    原文:大堤曲[唐代]李白汉水临襄阳,花开大堤暖。佳期大堤下,泪向南云满。春风无复情,吹我梦魂散。不见眼中人,天长音信断。译文及注释:译文汉水绕着襄阳城,大堤上春暖花开。在大堤上想起了与佳人相会的日子,不禁望着蓝天白云而...

  • 少年游·栏干十二独凭春原文翻译及赏析

    少年游·栏干十二独凭春原文翻译及赏析

    原文:栏干十二独凭春,晴碧远连云。千里万里,二月三月,行色苦愁人。谢家池上,江淹浦畔,吟魄与离魂。那堪疏雨滴黄昏。更特地、忆王孙。译文:春天时独自凭栏远眺,倚遍了每一个栏杆。蓝天下青草绵延,至目尽处与天相接。放眼远处,辽...

  • 凭阑人·赠吴国良 倪瓒的曲原文赏析及翻译

    凭阑人·赠吴国良 倪瓒的曲原文赏析及翻译

    凭阑人·赠吴国良_倪瓒的曲原文赏析及翻译凭阑人·赠吴国良元代倪瓒客有吴郎吹洞箫,明月沉江春雾晓。湘灵不可招,水云中环佩摇。译文客人当中有位叫吴国良的朋友,他吹箫献技,那箫声犹如碧波明月下的清沏凄冷气息、又如春...

  • 《秋夜曲》原文及翻译赏析

    《秋夜曲》原文及翻译赏析

    《秋夜曲》原文及翻译赏析1秋夜曲丁丁漏水夜何长,漫漫轻云露月光。秋逼暗虫通夕响,征衣未寄莫飞霜。古诗简介《秋夜曲》是唐代诗人张仲素创作的一首七言绝句。这首诗写女子在月夜通宵听着滴水和虫鸣、看着天空中时时露...

  • 水仙子·乐清箫台 乔吉的曲原文赏析及翻译

    水仙子·乐清箫台 乔吉的曲原文赏析及翻译

    水仙子·乐清箫台_乔吉的曲原文赏析及翻译水仙子·乐清箫台元代乔吉枕苍龙云卧品清箫,跨白鹿春酣醉碧桃,唤青猿夜拆烧丹灶。二千年琼树老,飞来海上仙鹤。纱巾岸天风细,玉笙吹山月高,谁识王乔?译文头枕苍的青松高卧云间吹奏...

  • 夜夜曲原文翻译及赏析

    夜夜曲原文翻译及赏析

    夜夜曲朝代:作者:沈约原文:河汉纵且横,北斗横复直。星汉空如此,宁知心有忆?孤灯暧不明,寒机晓犹织。零泪向谁道,鸡鸣徒叹息。翻译:银河纵横穿流、星斗横竖移动;银河与北斗星都是在无知无情的空自流转,又怎知我心中在想念一个人?空...

  • 吉日原文翻译及赏析

    吉日原文翻译及赏析

    吉日朝代:先秦作者:佚名原文:吉日维戊,既伯既祷。田车既好,四牡孔阜。升彼大阜,从其群丑。吉日庚午,既差我马。兽之所同,麀鹿麌麌。漆沮之从,天子之所。瞻彼中原,其祁孔有。儦儦俟俟,或群或友。悉率左右,以燕天子。既张我弓,既挟我...

  • 采莲曲原文翻译及赏析

    采莲曲原文翻译及赏析

    采莲曲原文翻译及赏析1菱叶萦波荷飐风,荷花深处小船通。逢郎欲语低头笑,碧玉搔头落水中。翻译菱叶随着水波飘荡,荷叶在风中摇曳;荷花深处,采莲的小船轻快飞梭。采莲姑娘碰见自己的心上人,想跟他说话却低头羞涩微笑,哪想头上...

  • 渭城曲原文及翻译赏析

    渭城曲原文及翻译赏析

    在现实学习生活中,大家都背过文言文吧?文言文是中国古代的一种汉语书面语言组成的文章,“五四”运动以前汉民族所使用的语言。是不是有很多人没有真正理解文言文?以下是小编收集整理的渭城曲原文及翻译赏析,欢迎大家分享。...