荟萃馆

关于过秦论_贾谊的文言文原文赏析及翻译的知识

过秦论_贾谊的文言文原文赏析及翻译专题是专门为过秦论_贾谊的文言文原文赏析及翻译知识方面有需要的你而设置的优质过秦论_贾谊的文言文原文赏析及翻译专题,我们免费提供关于过秦论_贾谊的文言文原文赏析及翻译的内容,最热门的过秦论_贾谊的文言文原文赏析及翻译相关优质内容,最新的过秦论_贾谊的文言文原文赏析及翻译相关内容知识,最全的过秦论_贾谊的文言文原文赏析及翻译相关内容,因你需要关于过秦论_贾谊的文言文原文赏析及翻译内容,所以我存在于过秦论_贾谊的文言文原文赏析及翻译专题。

  • 过秦论 贾谊的文言文原文赏析及翻译

    过秦论 贾谊的文言文原文赏析及翻译

    过秦论_贾谊的文言文原文赏析及翻译在平日的学习中,我们总免不了跟文言文打交道,文言文作为一种定型化的书面语言,沿用了两三千年,从先秦诸子到明清八股,都属于文言文。相信很多人都在为看懂文言文发愁,以下是小编为大家整...

  • 《长沙过贾谊宅》原文及翻译赏析

    《长沙过贾谊宅》原文及翻译赏析

    《长沙过贾谊宅》原文及翻译赏析1原文:长沙过贾谊宅朝代:唐朝作者:刘长卿三年谪宦此栖迟,万古惟留楚客悲。秋草独寻人去后,寒林空见日斜时。汉文有道恩犹薄,湘水无情吊岂知。寂寂江山摇落处,怜君何事到天涯。译文及注释:译文...

  • 《贾生》原文及翻译赏析

    《贾生》原文及翻译赏析

    《贾生》原文及翻译赏析1宣室求贤访逐臣,贾生才调更无伦。可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神。赏析这是一首托古讽时诗,意在借贾谊的遭遇,抒写诗人怀才不遇的感慨。诗选取汉文帝宣室召见贾谊,夜半倾谈的情节,写文帝不能识贤,任...

  • 过秦论_贾谊的文言文原文赏析及翻译

    过秦论_贾谊的文言文原文赏析及翻译

    在平日的学习中,我们总免不了跟文言文打交道,文言文作为一种定型化的书面语言,沿用了两三千年,从先秦诸子到明清八股,都属于文言文。相信很多人都在为看懂文言文发愁,以下是小编为大家整理的过秦论_贾谊的文言文原文赏析及...

  • 《过秦论》原文及译文

    《过秦论》原文及译文

    引导语:《过秦论》是贾谊政论散文的代表作,分上中下三篇。全文从各个方面分析秦王朝的过失,故名为《过秦论》。下面是yjbys小编为你带来的《过秦论》原文及译文,希望对你有所帮助。原文(上)秦孝公据崤函之固,拥雍州之地,君...

  • 泊秦淮原文翻译赏析

    泊秦淮原文翻译赏析

    《泊秦淮》的作者是杜牧,被选入《全唐诗》的第523卷。此诗是诗人夜泊秦淮时触景感怀之作,全诗表现了作者对国家命运的无比关怀和深切忧虑的情怀。泊秦淮⑴原文作者:唐·杜牧烟⑵笼寒水月笼沙,夜泊⑶秦淮近酒家。商女⑷不...

  • 秦取楚汉中原文及翻译赏析

    秦取楚汉中原文及翻译赏析

    【原文】秦取楚汉中,再战于兰田,大败楚军。韩、魏闻楚之困,乃南袭至邓,楚王引归。后三国谋攻楚,恐秦之救也,或说薛公:“可发使告楚曰:‘今三国之兵且去楚,楚能应而共攻秦,虽兰田岂难得哉!况于楚之故地?’楚疑于秦之未必救己也,而...

  • 贾生原文、翻译注释及赏析

    贾生原文、翻译注释及赏析

    原文:贾生宋代:王安石一时谋议略施行,谁道君王薄贾生。爵位自高言尽废,古来何啻万公卿。译文:一时谋议略施行,谁道君王薄贾生。贾谊所献的“谋议”,大体上都能获得施行,谁能说文帝轻视贾谊呢?爵位自高言尽废,古来何啻万公卿。自...

  • 贾谊论原文、翻译及赏析

    贾谊论原文、翻译及赏析

    贾谊论原文、翻译及赏析1贾谊论非才之难,所以自用者实难。惜乎!贾生,王者之佐,而不能自用其才也。夫君子之所取者远,则必有所待;所就者大,则必有所忍。古之贤人,皆负可致之才,而卒不能行其万一者,未必皆其时君之罪,或者其自取也...

  • 长沙过贾谊宅原文、翻译注释及赏析

    长沙过贾谊宅原文、翻译注释及赏析

    原文:长沙过贾谊宅唐代:刘长卿三年谪宦此栖迟,万古惟留楚客悲。秋草独寻人去后,寒林空见日斜时。汉文有道恩犹薄,湘水无情吊岂知?寂寂江山摇落处,怜君何事到天涯!译文:三年谪宦此栖迟,万古惟留楚客悲。贾谊被贬在此地居住三年,可...

  • 朋党论原文翻译及赏析

    朋党论原文翻译及赏析

    原文:朋党论[宋代]欧阳修臣闻朋党之说,自古有之,惟幸人君辨其君子小人而已。大凡君子与君子以同道为朋,小人与小人以同利为朋,此自然之理也。然臣谓小人无朋,惟君子则有之。其故何哉?小人所好者禄利也,所贪者财货也。当其同利...

  • 《过秦论》的原文及翻译

    《过秦论》的原文及翻译

    《过秦论》是史论,文章总论了秦的兴起,灭亡及其原因,鲜明地提出了本文的中心论点:“仁义不施而攻守之势异也。”其目的是提供给汉文帝作为改革政治的借鉴。下面是《过秦论》的原文及翻译。《过秦论》朝代:两汉作者:贾谊原文...

  • 贾谊《鵩鸟赋》的全文翻译赏析

    贾谊《鵩鸟赋》的全文翻译赏析

    鵩鸟赋(并序)贾谊谊为长沙王傅三年,有鵩飞入谊舍。鵩似鸮,不祥鸟也。谊即以谪居长沙,长沙卑湿,谊自伤悼,以为寿不得长,乃为赋以自广也。其辞曰:单阏之岁兮⑴,四月孟夏,庚子日斜兮,鵩集予舍。止于坐隅兮,貌甚闲暇。异物来萃兮,私怪其...

  • 七律·咏贾谊原文、翻译注释及赏析

    七律·咏贾谊原文、翻译注释及赏析

    原文:七律·咏贾谊近现代:毛泽东少年倜傥廊庙才,壮志未酬事堪哀。胸罗文章兵百万,胆照华国树千台。雄英无计倾圣主,高节终竟受疑猜。千古同惜长沙傅,空白汨罗步尘埃。译文:少年倜傥廊庙才,壮志未酬事堪哀。贾谊年少有才,豪爽洒...

  • 七绝·贾谊原文及赏析

    七绝·贾谊原文及赏析

    七绝·贾谊毛泽东〔近现代〕贾生才调世无伦,哭泣情怀吊屈文。梁王堕马寻常事,何用哀伤付一生。译文贾生的才情在当时无人能相提并论,他以极其哀伤悲痛的心情写下吊屈原的千古文章。梁王坠马而死本是寻常之事,哪里用得着为...

  • 《长沙过贾谊宅》译文及赏析

    《长沙过贾谊宅》译文及赏析

    长沙过贾谊宅刘长卿三年谪宦此栖迟,万古惟留楚客悲。秋草独寻人去后,寒林空见日斜时。汉文有道思犹薄,湘水无情吊岂知?寂寂江山摇落处,怜君何事到天涯!注释谪宦:贬官。栖迟:淹留。像鸟儿那样的敛翅歇息,飞不起来。楚客:流落在楚...

  • 古诗《泊秦淮》原文翻译及赏析

    古诗《泊秦淮》原文翻译及赏析

    《泊秦淮》是唐代文学家杜牧的诗作。此诗是诗人夜泊秦淮时触景感怀之作,前半段写秦淮夜景,后半段抒发感慨,借陈后主(陈叔宝)因追求荒淫享乐终至亡国的历史,讽刺那些不从中汲取教训而醉生梦死的晚唐统治者,表现了作者对国家...

  • 贾生原文、翻译、赏析

    贾生原文、翻译、赏析

    贾生原文、翻译、赏析1贾生(七言绝句)宋朝王安石一时谋议略施行,谁道君王薄贾生。爵位自高言尽废,古来何啻万公卿。《贾生》译文贾谊所献的“谋议”,大体上都能获得施行,谁能说文帝轻视贾谊呢?自古以来,不知有多少达官贵人,尽...

  • 过秦论原文及翻译

    过秦论原文及翻译

    全文着重从各个方面分析秦王朝的过失,故名为《过秦论》。下面是小编整理的过秦论原文及翻译,大家一起来看看吧。过秦论全文阅读:秦孝公据殽函之固,拥雍州之地,君臣固守以窥周室,有席卷天下,包举宇内,囊括四海之意,并吞八荒之心...

  • 长沙过贾谊宅原文及赏析

    长沙过贾谊宅原文及赏析

    长沙过贾谊宅刘长卿〔唐代〕三年谪宦此栖迟,万古惟留楚客悲。秋草独寻人去后,寒林空见日斜时。汉文有道恩犹薄,湘水无情吊岂知?寂寂江山摇落处,怜君何事到天涯!译文贾谊被贬在此地居住三年,可悲的遭遇千万代令人伤情。我在秋...

  • 过秦论原文翻译以及作品赏析

    过秦论原文翻译以及作品赏析

    《过秦论》是贾谊政论散文的代表作,此文旨在总结秦速亡的历史教训,以作为汉王朝建立制度、巩固统治的借鉴,是一组见解深刻而又极富艺术感染力的文章。下面是小编为大家精心推荐的过秦论翻译和赏析,希望能够对您有所帮助。...

  • 《过秦论》原文阅读及对照翻译

    《过秦论》原文阅读及对照翻译

    《过秦论》是贾谊政论散文的代表作,分上中下三篇。全文从各个方面分析秦王朝的过失,故名为《过秦论》。下面,小编为大家分享《过秦论》原文阅读及对照翻译,希望对大家有所帮助!过秦论原文阅读出处或作者:贾谊秦孝公据殽函...

  • 泊秦淮原文翻译及赏析

    泊秦淮原文翻译及赏析

    《泊秦淮》是唐代文学家杜牧的诗作。表现了作者对国家命运的无比关怀和深切忧虑的情怀。下面是小编为大家精心推荐的泊秦淮的原文翻译及赏析,希望能够对您有所帮助。《泊秦淮》译文及注释译文:迷离月色和轻烟笼罩寒水和...

  • 《忆秦娥》原文及翻译赏析

    《忆秦娥》原文及翻译赏析

    《忆秦娥》原文及翻译赏析1箫声咽,秦娥梦断秦楼月。秦楼月,年年柳色,灞陵伤别。乐游原上清秋节,咸阳古道音尘绝。音尘绝,西风残照,汉家陵阙。古诗简介《忆秦娥·箫声咽》是唐五代词中的最为脍炙人口的作品之一,相传为伟大诗...

  • 论诗原文及翻译赏析

    论诗原文及翻译赏析

    论诗此为清代学者赵翼的组诗名,这组诗为七言绝句,借议论表达了对诗歌创作的一些观点。是诗人为批驳当时社会上流行的“诗必称古”“厚古薄今”的观点而创作的,今天小编收集整理论诗全文的鉴赏,一起来看看吧。论诗五首清代...