被日本人赞可爱漂亮时如何回应
被称赞“真漂亮”、“真可爱”时的巧妙回应
上手に応対して好感度をアップさせよう!
通过巧妙回应来提升好感度吧!
男性から褒められたとき、少し戸惑っちゃう人。そんな女性のために模範解答を集めてみました。
被男性夸奖时,有的人会感到不知所措。为了帮助这些女生,我们收集了很多具有参考性的回答范本。
好きな人から言われたとき
被喜欢的人夸奖时
「もぉ~。誰にでも言ってんでしょ?」と言いながら自然にボデータッチ
「あ~!絶対思ってないのに言ってるぅ~!」と言いながら自然にボデータッチ
「そんなこと言うからドキドキしちゃったじゃん」しっとり言う
「うれしー・・・ほんとだったらいいのになぁ」しっとり言う
「・・・・。」(ただただ黙って頬を赤らめうつむき、服の裾を申し訳なさそうに引っ張る)
雰囲気にもよりますが、せっかくの機会なのでアピール!ググッと距離が近づくかもしれません。
“唔~你对谁都这样说吧?”,边说边很自然地有一些身体接触
“啊~!你心里肯定不这样想~”,边说边很自然地有一些身体接触
淡淡说一句“都是因为你这么说,我的心才砰砰直跳呢。”
淡淡说一句“好开心……要是真的就好了。”
“沉默中。”(不说话,只是面红耳赤低垂着头,害羞地不停拨弄衣服的下摆)
虽然视情况而定,但是机会难得,要好好表现下哦。这样或许会拉近彼此的`距离。
カジュアルな関係の人(友達)から言われたとき
被关系亲密的人(朋友)夸奖时
「○○さんこそですよー!」
「とんでもない!かわいいの単語がもったいないよ!」
「いやいやいや、そんなこと言われたことないです」
「なんとゆうもったいなきお言葉・・・!」
カジュアルな関係の人に対しては本気っぽく対応すると引かれる恐れが。少し冗談ぽく返せば、明るい印象を与えることもできます。
“你才正是如此呢!”
“完全没这回事!别浪费了‘可爱’这个词!”
“不不不,我从来没有被人这样说过。”
“啊,真是过奖了……”
对于关系亲密的人,很较真地去回应容易雷到对方。带有一点开玩笑的口吻,会给对方留下轻松愉快的印象。
仕事関係&目上の人に言われたとき
工作场合&被上司或长辈夸奖时
「どうもありがとうございます」
「恐れ入ります」
「お褒めのお言葉、光栄でございます」
仕事関係の人に「おきれいですね」と言われるのはある意味社交辞令なので、無駄に反応しないこと。変に否定したりせず、すんなりと「ありがとうございます」や「恐れ入ります」と軽くおじぎするのがGood。
“非常感谢。”
“如此夸奖,实在不敢当。”
“承蒙夸奖,在下光荣之至。”
在工作场合被夸奖说长得漂亮,从某种意义上说是一种社交辞令,注意不要反应过度。无需过分否定,边鞠躬边欣然回应一句“谢谢”或“不敢当”就可以了。
-
日语的拨音、浊音和半浊音
你知道日语的拨音、浊音和半浊音是什么吗?你对日语的拨音、浊音和半浊音了解吗?下面是yjbys小编为大家带来的日语的拨音、浊音和半浊音的知识,欢迎阅读。拨音:んン平假名:ん片假名:ン注意它无法单独使用,只能和其它假名共同构成拨音节。拨音节就是在发完第一个音后...
-
日语口语必会口头禅
日语中的常用口头禅有哪些你知道吗?你对日语口头禅了解吗?下面是yjbys小编为大家带来的日语口语必会口头禅,欢迎阅读。日语口语必会口头禅1.あたまにくる这和「むかつく」一样,是"气的发昏"、"惹人生气"的意思。「あたまにくる」、「あたまにきた」都很常用...
-
如何用日语充分表现愤怒悲伤之情
今の気持ちを伝えて、他の人にも気持ちを共感してもらえる事ができたら、凄く素敵な事だと思います。けれど、肝心な時に限って、言葉というのは上手く出てこないもの。「う~ん、もっと違う伝え方があるはずなのに…」そう思いながらも、自分の気持ちを伝...
-
描述物体的日语口语会话
导语:我们在向别人诉说一件物品或事件的时候都需要描述,下面是YJBYS小编收集整理的描述物体的日语口语会话,欢迎参考!典型对话A:この本はどんな内容ですか。这本书是什么内容?B:中国の歴史に関する内容です。是有关中国历史的`内容。典型例句1)どんな形のものですか...