荟萃馆

位置:首页 > 范本 > 致词

奥运会闭幕词

致词3.04W

尊敬的女王陛下,女士们,先生们:

奥运会闭幕词

17天来,我们一直享受着伦敦奥运会,但在今天晚上,我们要在这里和伦敦奥运会说再见了!离情别意,此刻萦绕在我们心头。在过去的17天时间里,各国、各地区2万多运动健儿用人类与生俱来永不服输的劲头,奋力拼搏,创造成绩,彼此沟通,赢得友谊。奥运会,用它独一无二的号召力,又一次把人类紧紧团结在一起。我想,这就是奥运会超越体育最伟大的地方。它是人类永恒的盛会

我欣慰地看到,伦敦为奥运会所做的一切,与预期的目的是如此接近。古老的伦敦因为奥运会而焕发了生机与活力,伦敦从未如此敞开心怀让世界完全彻底地了解它独特的魅力。我想,从今以后,伦敦不再是符号化的泰晤士河、伦敦桥、大本钟,伦敦也可以是生机勃勃的、包罗万象的,从次以后,对全世界而言,美丽的伦敦更加充满了吸引力。因此,毋庸置疑,选择了奥运会,是伦敦一个无比正确的决定。

那么,奥运会选择伦敦是否是一个正确的决定呢?我想,答案是微妙的。奥运会一直主导人类追求“更高更快更强”,这个理念的基础是公平竞赛。不过我了解到此次奥运会,为了一枚金牌,某些裁判做出了不正确的裁定,让金牌失去了它原有的金灿灿光泽。就奥运会而言,我想,它承载的并不是更多的金牌,虽然金牌对于一个运动员和他的国家已经显得越来越重要。人类是一个很容易误入歧途的物种,奥运会追求的究竟是什么?我想这需要全人类进行深思,就像人类必须为人类社会的发展进行深思一样。金牌,并不是终极目标。如果它成为终极目标,将意味着奥运会所倡导的美好理念被偷换了概念。追求金牌本身没有任何过错,可怕的是追求过程的扭曲和蛮横。以上发生的这些,伦敦应为此负多少责任,这需要历史来检验。

女士们,先生们!此刻,我想说:正因为奥运会承载的东西越来越多、越来越重,所以,承办奥运会是一项非常艰巨的工作。感谢伦敦,给我们准备了一届安全、有效率、基本公正、富有激情、硕果累累的奥运会。我想,伦敦奥运会“激励一代人!”的口号业已实现。无论如何,奥运会都是人类不可或缺的盛会,虽然它从来不是完美的,但它总是努力接近完美,“更高更快更强”的理念,本身就是促进全人类追求完美的过程。伦敦奥运会在今夜闭幕,但奥运会又将开始它新的征程。下一次,它将踏上一片完全崭新的大陆。让我们4年后相约里约!

祝英国女王万岁!美丽的伦敦万岁!奥利匹克运动万岁!

最后,我宣布:2012年伦敦奥运会闭幕!

奥运会闭幕词 [篇2]

ioc chief: beijing olympic games "truly exceptional games"

the following is the full text of the closing speech delivered by international olympic committee president jacques rogge at the closing ceremony of the beijing olympic games on sunday night.

dear chinese friends,

tonight, we come to the end of 16 glorious days which we will cherish forever.

thank you to the people of china, to all the wonderful volunteers and to bocog!

through these games, the world learned more about china, and china learned more about the world. athletes from 204 national olympic committees came to these dazzling venues and awed us with their talent.

new stars were born. stars from past games amazed us again. we shared their joys and their tears, and we marveled at their ability. we will long remember the achievements we witnessed here.

as we celebrate the success of these games, let us altogether wish the best for the talented athletes who will soon participate in the paralympic games. they also inspire us.

to the athletes tonight: you were true role models. you have shown us the unifying power of sport. the olympic spirit lives in the warm embrace of competitors from nations in conflict. keep that spirit alive when you return home.

these were truly exceptional games!

and now, in accordance with tradition, i declare the games of the xxix olympiad closed, and i call upon the youth of the world to assemble four years from now in london to celebrate the games of the xx-x olympiad.

thank you!

国际奥委会主席罗格致辞

亲爱的中国朋友们,今晚,我们即将走到16天光辉历程的终点。这些日子,将在我们的心中永远珍藏,感谢中国人民,感谢所有出色的志愿者,感谢北京奥组委。

通过本届奥运会,世界更多地了解了中国,中国更多地了解了世界,来自204个国家和地区奥委会的运动健儿们

在光彩夺目的场馆里同场竞技,用他们的精湛记忆博得了我们的赞叹。

新的奥运明星诞生了,往日的奥运明星又一次带来惊喜,我们分享他们的欢笑和泪水,我们钦佩他们的.才能与风采,我们将长久铭记再次见证的辉煌成就。

在庆祝奥运会圆满成功之际,让我们一起祝福才华洋溢的残奥会运动健儿们,希望他们在即将到来的残奥会上取得优秀的成绩。他们也令我们倍感鼓舞,今晚在场的每位运动员们,你们是真正的楷模,你们充分展示了体育的凝聚力。

来自冲突国家竞技对手的热情拥抱之中闪耀着奥林匹克精神的光辉。希望你们回国后让这种精神生生不息,时代永存。

这是一届真正的无与伦比的奥运会,现在,遵照惯例,我宣布第29届奥林匹克运动会闭幕,并号召全世界青年四年后在伦敦举办的第30届奥林匹克运动会上相聚,谢谢大家

奥运会闭幕词 [篇3]

亲爱的中国朋友们,今晚,我们即将走到16天光辉历程的终点。这些日子,将在我们的心中永远珍藏。感谢中国人民,感谢所有出色的志愿者,感谢北京奥组委。

通过本届奥运会,世界更多地了解了中国,中国更多地了解了世界。来自204个国家和地区奥委会的运动健儿们在光彩夺目的场馆里同场竞技,用他们的精湛技艺博得了我们的赞叹。

新的奥运明星诞生了,往日的奥运明星又一次带来惊喜。我们分享他们的欢笑和泪水,我们钦佩他们的才能与风采,我们将长久铭记再次见证的辉煌成就。

在庆祝奥运会圆满成功之际,让我们一起祝福才华洋溢的残奥会运动健儿们,希望他们在即将到来的残奥会上取得优秀的成绩,他们也令我们倍感鼓舞。今晚在场的每位运动员们,你们是真正的楷模,你们充分展示了体育的凝聚力。

来自冲突国家竞技对手的热情拥抱之中闪耀着奥林匹克精神的光辉。希望你们回国后让这种精神生生不息,世代永存。

这是一届真正的无与伦比的奥运会。现在,遵照惯例,我宣布第29届奥林匹克运动会闭幕,并号召全世界青年四年后在伦敦举办的第30届奥林匹克运动会上相聚。谢谢大家!

标签:闭幕词 奥运会