荟萃馆

位置:首页 > 范本 > 演讲稿

英语课前五分钟演讲稿励志带翻译

演讲稿2.09W

在竞争激烈的社会大背景下,人们的说话技巧越来越受到重视。而作为一种讲究语言艺术的文体形式--演讲,其语言技巧与艺术被授予越来越多的关注。关于英语课前五分钟演讲稿励志带翻译的有哪些呢?下面是小编为你整理的内容,希望对你有帮助。

英语课前五分钟演讲稿励志带翻译

  英语课前五分钟演讲稿励志带翻译篇一

my hometown is lhasa, the largest city on the roof of the world. it is the heart and soul of tibet. i think lhasa is one of the most beautiful cities in the world. it is surrounded by towering mountains and rarely a day goes by when you don' t see the deep blue sky. lhasa river is flowing quietly around the city.

lhasa is the mixture of tradition and fashion.

firstly, lhasa has a long history. it is the political, cultural and economic center of tibet. it has lots of famous sights to offer. the potala palace is the most famous, a magnificent and wonderful place to look at. in my opinion it is a unique artistic achievement of the tibetan people. likewise, the architecture, carvings and paintings throughout the city show hard work, wisdom and bravery of our people.

secondly, led by the reforming and opening policy of china, lhasa has changed a lot. many new things have arrived up here, changing the face of the city. the old and new lie side by side in lhasa.

many new buildings, schools and roads have been built here. furthermore, the qing-zang railway leading to lhasa is being built. many shopping centers have been opened, and modern technology like telecommunications is spreading. the whole city looks prosperous, and our tibetan people take on a new look. every festival, people walk around freely on the new, wide and smooth streets, wearing the beautiful traditional costumes.

right now, i am looking forward to a festival called shodün which comes in june for eating yoghurt. at this time, all my family and i gather for a picnic together at the norbulinka, a famous garden. in the garden, we sing tibetan songs, dance “guo zhuang” on the grass; eat zanba, drink butter tea and barley beer on the beautiful carpet as well. we enjoy our life. i think that this festival exhibits the open-minded and optimistic character of the tibetan people.

finally, “i love my hometown. i love the people in my hometown.”.

thank you.

tashidele.

我的家乡

我的家乡是拉萨,它位于世界屋脊。我认为拉萨是世界上最美丽的城市之一,它的周围是高耸入云的山脉,几乎你天天都能看到湛蓝的天空,拉萨河围绕着这座城市缓缓地流淌着。

拉萨是一个传统和时尚的结合体。

首先,拉萨有悠久的历史,灿烂的文化。拉萨是西藏的政治、文化、经济中心,并且有许多闻名遐迩的名胜古迹,布达拉宫雄伟壮观,金碧辉煌,是一个值得一看的地方,我认为它是西藏人民独特艺术成就,而且拉萨市的建筑、雕刻和绘画是西藏人民勤劳、勇敢和智慧的结晶。

其次,自改革开放以来,拉萨发生了很大变化,许多新事物层出不穷,改变了拉萨的面貌,古老与现代并存。

多种风格的建筑拔地而起,现代化的学校被建起,宽畅的公路被修建,通向拉萨的青藏铁路正在施工,现代高科技在拉萨延伸,整个城市呈现一派繁荣景象,拉萨人民呈现新的面貌,每逢节日,他们穿着节日盛装,自在地走在大街上。

现在我正期待着雪顿节的到来,这个节日在六月初,是一个吃酸奶的节日,当这个节日到来的时候,我和我的家人、朋友聚在一起在有名的公园-“罗布林卡” 里面野餐。我们在草地上一起唱藏歌,跳锅庄舞;踏着美丽的藏式地毯吃糌粑、喝酥油茶和青稞酒,享受我们幸福的生活,我认为这个节日展示了西藏人民开朗、乐观的性格。

最后,我想说“我爱我的家乡,我更爱我家乡的人民。”

谢谢!

  英语课前五分钟演讲稿励志带翻译篇二

Dear teachers, dear students:

hello everyone!

The topic of my speech is "the hardness of life"

The vast desert, a tree stand, the show is a monument to the image.

Towering mountains, thousands of tree stand up, as is a magnificent the Great Wall.

The long river, all the trees stood up into a dragon of glory.

We are a symbol of too much, and too much. But I believe that my image is not "the gentlest hands, skin, such as Diorskin" Lin Daiyu, nor is the modern "unkempt and shabby", "Su Qier". We are a symbol of hope and vitality. So we show in front of others should be inserted without pleats, face without scale, modest and polite gestures exudes a stream of heroic spirit, the image of the vigor and vitality of the modern new youth, a into the embodiment of the spirit of nature.

Someone once said, life is a kind of hardness, integrity and dignity of life is propped up the hardness of bone. "Better life" and "the Kui back in the day, and not ashamed on the ground", which is always the traditional virtue of the China. Li Bai's "the eyebrow nengcui Zheyaoshan powerful thing, so that I may not be happy Yan" this awe inspiring atmosphere of the verse and whether it will make those no self-esteem people to shame? Loss of self-esteem is a worthless person, and we as the vanguard of the times, if drown in the darkness forever, or to do a dauntless hero, a flower in the wind and rain sonorous rose. The answer is self-evident.

Desert desolate also has the monument stands, Castle Peak again proud, but also have the great wall around, the river again quiet, also there is a dragon in the recumbent. But the time can be changed, our image, our glory remains the same. Because we pride, because we are confident, because we have a fresh life. And because of this, it is a vast desert riparian long, Qingshan was evergreen, the hardness of life is forever.

尊敬的各位老师,亲爱的同学们:

大家好!

我演讲的题目是《生命的硬度》

茫茫大漠,一棵树站不起来,展现出来的是一座丰碑的形象。

巍巍青山,千万棵树站起来,连成的是一条长城的宏伟。

悠悠河岸,所有的树站起来,缀成的是一条蛟龙的雄风。

我们象征着太多,又演绎着太多。但我相信,我的形象,绝不是“手若柔荑,肤如凝脂”的林黛玉,也绝不是“蓬头垢面、衣衫褴褛”的现代“苏乞儿”。我们象征着希望、朝气。所以我们展现在别人面前的.就应该是衣无褶、脸无垢、礼貌谦和的举手投足间散发着一股英气,朝气和活力的现代新青年的形象,一个融入了大自然的精灵的化身。

有人曾说,生命有一种硬度,气节和尊严是撑起生命硬度的骨骼。“宁为玉碎,不为瓦全”、“仰不愧于天,俯不怍于地”,这是历来中国的传统美德。李白的“安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜”这一大气凛然的诗句又是否会让那些毫无自尊的人汗颜?丧失了自尊的人是一个没出息的人,而我们作为时代的先锋,要是永远在黑暗中沉溺呢,还是要做一个顶天立地的好男儿,一朵绽放在风雨中的铿锵玫瑰。答案,不言而喻。

大漠再荒凉也有丰碑的矗立,青山再孤高,也有长城的环绕,河水再平静,也有蛟龙的横卧。而时代再怎么变,我们的形象,我们的雄风依然如故。因为我们自尊,因为我们自信,因为我们有着鲜活的生命。而正因如此,河岸才悠悠,大漠才广袤,青山才长青,生命的硬度才长存。

  英语课前五分钟演讲稿励志带翻译篇三

Hi. I'm here to talk to you about the importance of praise, admiration and thank you, and having it be specific and genuine.

嗨。我在这里要和大家谈谈,向别人表达赞美,倾佩和谢意的重要性,并使它们听来真诚,具体。

And the way I got interested in this was, I noticed in myself, when I was growing up, and until about a few years ago, that I would want to say thank you to someone, I would want to praise them, I would want to take in their praise of me and I'd just stop it. And I asked myself, why? I felt shy, I felt embarrassed. And then my question became, am I the only one who does this? So, I decided to investigate.

之所以我对此感兴趣,是因为我从我自己的成长中注意到,几年前,当我想要对某个人说声谢谢时,当我想要赞美他们时,当我想接受他们对我的赞扬,但我却没有说出口。我问我自己,这是为什么? 我感到害羞,我感到尴尬。 接着我产生了一个问题,难道我是唯一一个这么做的人吗?所以我决定做些探究。

I'm fortunate enough to work in the rehab facility, so I get to see people who are facing life and death with addiction. And sometimes it comes down to something as simple as, their core wound is their father died without ever saying he's proud of them. But then, they hear from all the family and friends that the father told everybody else that he was proud of him, but he never told the son. It's because he didn't know that his son needed to hear it.

我非常幸运的在一家康复中心工作,所以我可以看到那些因为上瘾而面临生与死的人。有时候这一切可以非常简单地归结为,他们最核心的创伤来自于他们父亲到死都未说过“他为他们而自豪”。但他们从所有其它家人或朋友那里得知,他的父亲告诉其他人为他感到自豪, 但这个父亲从没告诉过他儿子。 因为他不知道他的儿子需要听到这一切。

So my question is, why don't we ask for the things that we need? I know a gentleman, married for 25 years, who's longing to hear his wife say, "Thank you for being the breadwinner, so I can stay home with the kids," but won't ask. I know a woman who's good at this. She, once a week, meets with her husband and says, "I'd really like you to thank me for all these things I did in the house and with the kids." And he goes, "Oh, this is great, this is great." And praise really does have to be genuine, but she takes responsibility for that. And a friend of mine, April, who I've had since kindergarten, she thanks her children for doing their chores. And she said, "Why wouldn't I thank it, even though they're supposed to do it?"

因此我的问题是,为什么我们不索求我们需要的东西呢? 我认识一个结婚25年的男士,他渴望听到他妻子说,“感谢你为这个家在外赚钱,这样我才能在家陪伴着孩子。” 但他从来不提出这样的要求。 我认识一个精于此道的女士。 每周一次,她见到丈夫后会说, “我真的希望你为我对这个家和孩子们付出的努力而感谢我。” 他会应和到“哦,真是太棒了,真是太棒了。” 赞扬别人一定要真诚, 但她对赞美也有责任。 一个从我上幼儿园就一直是朋友的叫April的人, 她会感谢她的孩子们做了家务。 她说:“为什么我不表示感谢呢,虽然他们本来就要做那些事情。”

So, the question is, why was I blocking it? Why were other people blocking it? Why can I say, "I'll take my steak medium rare, I need size six shoes," but I won't say, "Would you praise me this way?" And it's because I'm giving you critical data about me. I'm telling you where I'm insecure. I'm telling you where I need your help. And I'm treating you, my inner circle, like you're the enemy. Because what can you do with that data? You could neglect me. You could abuse it. Or you could actually meet my need.

因此我的问题是,为什么我不说呢? 为什么其它人不说呢? 为什么我能说:“我要一块中等厚度的牛排, 我需要6号尺寸的鞋子,” 但我却不能说:“你可以赞扬我吗?” 因为这会使我把我的重要信息与你分享,会让我告诉了你我内心的不安,会让你认为我需要你的帮助。 虽然你是我最贴心的人, 我却把你当作是敌人。 你会用我托付给你的重要信息做些什么呢? 你可以忽视我。 你可以滥用它。 或者你可以满足我的要求。

And I took my bike into the bike store-- I love this -- same bike, and they'd do something called "truing" the wheels. The guy said, "You know, when you true the wheels, it's going to make the bike so much better." I get the same bike back, and they've taken all the little warps out of those same wheels I've had for two and a half years, and my bike is like new. So, I'm going to challenge all of you. I want you to true your wheels: be honest about the praise that you need to hear. What do you need to hear? Go home to your wife -- go ask her, what does she need? Go home to your husband -- what does he need? Go home and ask those questions, and then help the people around you.

我把我的自行车拿到车行--我喜欢这么做-- 同样的自行车,他们会对车轮做整形。 那里的人说:“当你对车轮做整形时, 它会使自行车变成更好。” 我把这辆自行车拿回来, 他们把有小小弯曲的铁丝从轮子上拿走。这辆车我用了2年半,现在还像新的一样。 所以我要问在场的所有人, 我希望你们把你们的车轮整形一下: 真诚面对对你们想听到的赞美。 你们想听到什么呢? 回家问问你们的妻子,她想听到什么? 回家问问你们的丈夫,他想听到什么? 回家问问这些问题,并帮助身边的人实现它们。

And it's simple. And why should we care about this? We talk about world peace. How can we have world peace with different cultures, different languages? I think it starts household by household, under the same roof. So, let's make it right in our own backyard. And I want to thank all of you in the audience for being great husbands, great mothers, friends, daughters, sons. And maybe somebody's never said that to you, but you've done a really, really good job. And thank you for being here, just showing up and changing the world with your ideas.

非常简单。 为什么要关心这个呢? 我们谈论世界和平。 我们怎么用不同的文化,不同的语言来保持世界和平? 我想要从每个小家庭开始。 所以让我们在家里就把这件事情做好。 我想要感谢所有在这里的人们,因为你们是好丈夫,好母亲, 好伙伴,好女儿和好儿子。 或许有些人从没跟你们说过,但你们已经做得非常非常得出色了。 感谢你们来到这里, 向世界显示着你们的智慧,并用它们改变着世界。