《十二月十五夜》全诗翻译赏析
十二月十五夜
【清】袁枚
沉沉更鼓急,渐渐人声绝。
吹灯窗更有,月照一天白。
注释:
①、沉沉:指从远处传来的断断续续的声音。更(gēng)鼓:旧时一夜分成五更,每更大约两小时,晚上派专人巡夜,打鼓报道时刻,叫做“打更”,打更用的`鼓叫“更鼓”。
②、绝:这里是消失的意思。
③、后两句是说:把灯吹灭后,因为窗外有月亮,又有雪光映射,所以窗子里面反而显得更加明亮了。
这首诗写农历十二月十五日夜间的所见所闻。观察很细致,体会很深微。全诗用夜深、鼓急、人静、窗明、雪月交辉这些具体现象描绘了凄清明净的夜景,读后仿佛如临其境一般。
【译文】
打更的鼓急急敲起,渐渐地没有人声了。吹灯后窗上更加明亮,月亮普照着漫天大雪。
译文二:
闷声的更鼓从远处一阵紧一阵地传来,忙碌的人们陆续入睡,市井的吵闹声慢慢平息下来,我也吹灭油灯准备入睡,但灯灭后却发现房间更亮了,原来因为夜空正高悬明月,大地又撒满白雪,明亮的圆月与白雪交相映照在窗上,使房间显得比吹灯前还要明亮。
作者
袁枚为文自成一家,与纪晓岚齐名,时称“南袁北纪”。倡导“性灵说”。主张写诗要写出自己的个性,认为“自三百篇至今日,凡诗之传者,都是性灵,不关堆垛”。主张直抒胸臆,写出个人的“性情遭际”。
【简析】
诗一开始,先营造更深人转静的气氛,「更鼓」、「人声」的一「急」一「绝」,自然形成对照,而更深人静的过程,也从「沉沉」「渐渐」两对叠字生动而形象地传达出来。
吹灯窗更明,是因为夜空正高悬朗月,大地又洒满白雪,末句不言雪而雪自见!诗人这时,大抵正在深深享受映雪赏月的情趣吧。
-
自我介绍英语口语(通用14篇)
当来到的一个陌生的地方时,需要我们进行自我介绍,自我介绍是一展示自己的手段。那么自我介绍有什么格式呢?以下是小编为大家整理的自我介绍英语口语(通用14篇),欢迎阅读与收藏。自我介绍英语口语篇1Hello,nameisxxx.I'mtwelveyearsold.IamaMiddleschoolstudent.I...
-
2023高考查分时间汇总
每年全国高考成绩公布的时候,大家的心情会特别的激动,那么,高考成绩一般什么时候出?下面是小编收集整理的2023高考查分时间汇总,欢迎大家阅读。2023高考查分时间汇总四川:预计6月23日公布各批次录取控制分数线和考生成绩。7月初至8月中旬开展招生录取工作。上海:考试...
-
搭船的鸟阅读教学设计
作为一名教职工,时常需要编写教学设计,借助教学设计可以更好地组织教学活动。那么教学设计应该怎么写才合适呢?以下是小编为大家整理的搭船的鸟阅读教学设计,仅供参考,希望能够帮助到大家。搭船的鸟阅读教学设计1一、教学目标:1、能正确认读本课生字,学写翠字。2、能...
-
韩愈《马说》优秀的教学设计(精选11篇)
作为一名为他人授业解惑的教育工作者,通常需要准备好一份教学设计,借助教学设计可以更好地组织教学活动。教学设计应该怎么写才好呢?下面是小编整理的韩愈《马说》优秀的教学设计,希望对大家有所帮助。韩愈《马说》优秀的教学设计篇1教学目的1.理解短文《马说》所...