荟萃馆

位置:首页 > 范本 > 校园

凉州词原文翻译及赏析

校园1.6W

凉州词原文翻译及赏析1

一、原文

凉州词原文翻译及赏析

葡萄酒夜光杯,想喝琵琶马上催。

醉卧沙场君莫笑,古来征战多少人回?

二、注释

凉州词:乐府曲名。

夜光杯:玉酒杯。这指的是精致的酒杯。

战场:战场。

三、翻译

精致的酒杯里装满了醇厚的葡萄酒。勇士们正要喝酒,但急促的琵琶声催促他们去战场。如果我在战场上喝醉了,请嘲笑我。自古以来,有多少人能回去战斗?

四、赏析

诗人用充满激情的笔触,用铿锵有力的音调和耀眼的文字,设定了开头的第一句话——葡萄酒夜光杯,就像突然拉开帷幕,在人们面前展现出五彩缤纷、琳琅满目、酒香四溢的盛宴。这一幕令人惊讶和兴奋,为整首诗的抒情创造了一种氛围和基调。第二句开头的想喝二字渲染了这场美酒盛宴的非凡魅力,展现了士兵们直率开朗的性格。当每个人都想喝酒的时候,乐队演奏了琵琶,宴会开始了。快乐的旋律就像催促士兵们举杯喝酒,温暖的气氛顿时沸腾起来。这首诗改变了七字句所习惯的音节,采用了上二下五的句法,增强了它的感染力。这里的催字,有人说是催字出发,似乎很难与下文联系起来。有人解释说,尽管催字,还是喝酒。这也不符合士兵们的豪放精神状态。琵琶马上就在西域胡人身上演奏,往往会让人想到快乐宴会。

诗的三四句话是宴会上的畅饮和劝酒。过去,有人认为这两句话作旷达语,感到悲伤。其他人说:假装是一个大胆的饮酒词,但悲伤。虽然这些词是不同的,但它们与悲伤一词是分不开的。后来,这首诗的思想和感受被用来概括低沉、悲伤、悲伤、反战和其他词语,这也是基于三四两句话,尤其是最后一句话。古代有多少人在战争中回来是一种夸张的说法。清朝施补华说,这两首诗:悲伤的语言很浅,玩笑的语言很好,这在学者中很容易理解。(《岘港仆人说诗》)这句话对读者很有启发性。悲伤的语言是浅的,因为它不是在宣传战争的可怕,也不是对军事生涯的厌恶,更不用说对生命的哀叹了。回顾宴会的场景:听着欢快而激动的琵琶声,士兵们真的很感兴趣,你考虑一下,一阵痛苦的饮料,然后喝醉了。也许有人想放杯,然后,有人想在这个时候,有人想放杯子,更不用对生命的悲伤,更不用来看到这两句话,也不是醉在沙场之间的悲伤,也不是什么高喊:害怕什么醉酒卧场之间,也请不是几个人喝醉酒,也不是几个人喝醉酒的悲伤,也不要回答:。虽然它有点开玩笑,但它也找到了最具环境和个性特征的原因。醉卧沙场不仅表现出大胆、大胆、快乐、兴奋的感觉,而且也表现出死亡的勇气,这与豪华宴会所表现出的温暖氛围是一致的。这是一场快乐的盛宴,场景和艺术概念绝不是一两个人在那里考虑,用酒来浇筑悲伤。其活泼的语言,跳动的节奏反映了无拘无束、狂热的情感;它给人们一种兴奋和渴望的艺术魅力,这是唐代边塞诗的特点。几千年来,这首诗一直被人们背诵。

凉州词原文翻译及赏析2

凉州词二首

黄河远上白云间,一片孤城万仞山。

羌笛何须怨杨柳,春风不度玉门关。

单于北望拂云堆,杀马登坛祭几回。

汉家天子今神武,不肯和亲归去来。

一、翻译

黄河好像从白云间奔流而来,玉门关孤独地耸峙在高山中。

何必用羌笛吹起那哀怨的杨柳曲去埋怨春光迟迟不来呢,原来玉门关一带春风是吹不到的啊!

突厥首领来到中原求和亲,北望拂云堆神祠,回想昔日曾经多次在此杀马登台祭祀,然后兴兵犯唐,颇有几分踌躇满志。

但现在唐朝天子神武超绝,不肯与突厥和亲只好无功而返。

二、注释

凉州词:又名《出塞》。为当时流行的一首曲子《凉州》配的唱词。凉州,属唐陇右道,治所在姑臧县(今甘肃省武威市凉州区)。

远上:远远向西望去。

黄河远上:远望黄河的源头。“河”一作“沙”,“远”一作“直”。

孤城:指孤零零的戍边的城堡。

仞:古代的长度单位,一仞相当于七尺或八尺(约等于213厘米或264cm厘米)。

羌笛:古羌族主要分布在甘、青、川一带。羌笛是羌族乐器,属横吹式管乐。

何须:何必。

杨柳:《折杨柳》曲。古诗文中常以杨柳喻送别情事。

春风:某种温暖关怀或某种人间春意春象。

度:吹到过。

玉门关:汉武帝置,因西域输入玉石取道于此而得名。故址在今甘肃敦煌西北小方盘城,是古代通往西域的要道。六朝时关址东移至今安西双塔堡附近。

单于:古代对匈奴君长的称呼,此指突厥首领。

拂云堆:祠庙名,在今内蒙古五原。

来:语助词,无义。

三、鉴赏

其一诗人初到凉州,面对黄河、边城的辽阔景象,又耳听着《折杨柳》曲,有感而发,写成了这首表现戍守边疆的士兵思念家乡情怀的诗作。

诗的前两句描绘了西北边地广漠壮阔的风光。首句抓住自下(游)向上(游)、由近及远眺望黄河的特殊感受,描绘出“黄河远上白云间”的动人画面:汹涌澎湃波浪滔滔的黄河竟像一条丝带迤逦飞上云端。写得真是神思飞跃,气象开阔。诗人的另一名句“黄河入海流”,其观察角度与此正好相反,是自上而下的目送;而李白的“黄河之水天上来”,虽也写观望上游,但视线运动却又由远及近,与此句不同。“黄河入海流”和“黄河之水天上来”,同是着意渲染黄河一泻千里的气派,表现的是动态美。而“黄河远上白云间”,方向与河的流向相反,意在突出其源远流长的闲远仪态,表现的是一种静态美。同时展示了边地广漠壮阔的风光,不愧为千古奇句。

次句“一片孤城万仞山”出现了塞上孤城,这是此诗主要意象之一,属于“画卷”的主体部分。“黄河远上白云间”是它远大的背景,“万仞山”是它靠近的背景。在远川高山的反衬下,益见此城地势险要、处境孤危。“一片”是唐诗习用语词,往往与“孤”连文(如“孤帆一片”、“一片孤云”等等),这里相当于“一座”,而在词采上多一层“单薄”的意思。这样一座漠北孤城,当然不是居民点,而是戌边的堡垒,同时暗示读者诗中有征夫在。“孤城”作为古典诗歌语汇,具有特定涵义。它往往与离人愁绪联结在一起,如“夔府孤城落日斜,每依北斗望京华”(杜甫《秋兴》)、“遥知汉使萧关外,愁见孤城落日边”(王维《送韦评事》)等等。第二句“孤城”意象先行引入,为下两句进一步刻画征夫的心理作好了准备。

“羌笛何须怨杨柳”,在这样苍凉的环境背景下,忽然听到了羌笛声,所吹的曲调恰好又是《折杨柳》,这不禁勾起戍边士兵们的思乡之愁。因为“柳”和“留”谐音,所以古人常常在别离的时候折柳相赠表示留念。北朝乐府《鼓角横吹曲》中有《折杨柳枝》:“上马不捉鞭,反拗杨柳枝。蹀座吹长笛,愁杀行客儿。”就提到了行人临别时折柳。这种折柳送别风气在唐朝尤其盛行。士兵们听着哀怨的曲子,内心非常惆怅,诗人也不知道该如何安慰戍边的士兵,只能说,羌笛何必总是吹奏那首哀伤的《折杨柳》曲呢?春风本来就吹不到玉门关里的。既然没有春风又哪里有杨柳来折呢?这句话含有一股怨气,但是又含无可奈何语气,虽然乡愁难耐,但是戍守边防的责任更为重大啊。一个“何须怨”看似宽慰,但是,也曲折表达了那种抱怨,使整首诗的意韵变得更为深远。这里的春风也暗指皇帝,因为皇帝的关怀到达不了这里,所以,玉门关外士兵处境如此的孤危和恶劣。诗人委婉地表达了对皇帝不顾及戍守玉门关边塞士兵的生死,不能体恤边塞士兵的抱怨之情。

这是一首七言绝句,笔调苍凉悲壮,虽写满抱怨但却并不消极颓废,表现了盛唐时期人们宽广豁达的胸襟。诗文中对比手法的运用使诗意的表现更有张力。用语委婉精确,表达思想感情恰到好处。

其二

这首诗反映了唐朝与北方少数民族政权之间的关系,诗中牵涉到唐?玄宗?对待突厥问题的一些历史事件。开元(唐玄宗年号,713—741)年间,突厥首领小杀曾乞与玄宗为子,玄宗许之。又欲娶公主,玄宗只厚赐而不许和亲。后小杀问唐使袁振,袁振说:“可汗既与皇帝为子,父子岂合为婚姻?”后小杀遣其大臣颉利发入朝贡献,颉利发与玄宗射猎,时有兔起于御马前,玄宗引弓傍射,一发获之。颉利发下马捧兔蹈舞曰:“圣人神武超绝,人间无也。”后来玄宗为其设宴,厚赐而遣之,最终不许和亲。诗中的后两句通过突厥首领心理活动的微妙变化赞颂了唐玄宗的文治武功,说明其威势足以震慑周边少数民族,对于他们的无理要求坚决按原则办事,决不肯对之妥协以求苟安。

这首诗,从侧面赞颂了唐朝在处理少数民族关系上的有理有节,借突厥首领求和亲的失望而回反映了唐朝的强大,充满了民族自豪感。

凉州词原文翻译及赏析3

一、原文

凉州词二首·其一

远离白云的黄河,是一座孤城万人山。

羌笛何必怨杨柳,春风不度玉门关。

二、译文

纵观四周,黄河渐行渐远,仿佛在白云中间奔流,就在黄河上游的万人高山中,一座孤城玉门关耸立在那里,显得寂寞。

为什么要用羌笛吹起悲伤的杨柳曲来抱怨春光迟迟不来?原来玉门关的春风吹不到!

三、注释

1、凉州词:又称出塞。为当时流行的歌曲(凉州词)唱歌。

2、原题2首,其中之一,郭茂倩的《乐府诗集》卷79首《现代歌词》载有《凉州歌》,并引用《乐园》云:《凉州》、《宫调》、《开元中西凉府都督郭志运》。

3、远上;远远向西望去。“远”一作“直”。

4、远黄河:远望黄河源头。

5、孤城:指孤独的守边城堡。

6、悬崖:古代长度单位相当于七尺或八尺(等于231cm或264cm,约等于2、3m或2、6m)。

7、羌笛:古羌族主要分布在甘、青、川。羌笛是羌族乐器,属于横吹管乐。属于乐器。、

8、杨柳:《折杨柳》曲。古诗中常以杨柳隐喻送别情事。·小雅·采薇:过去,我去了,杨柳依依。北朝乐府的《鼓角横吹曲》有《折柳枝》,歌词说:上马不捉鞭,打柳枝。下马吹横笛,杀行客。

9、度:吹过。不度:吹不到。

10、玉门关:汉武帝以西域输入玉石取道命名。因此,该地址位于甘肃敦煌西北小方盘城,是古代通往西域的主要道路。六朝时,该地址东移至安西双塔堡附近。

11、何须:何必。何必怨:何必怨。

12杨柳:杨树的柳条,又指杨柳曲。

四、赏析

据唐人薛用弱的《集异记》记载,在开元(唐玄宗年号,公元713-741年)之间,王之松和高适、王昌龄到旗亭喝酒,遇到梨园演唱歌曲和宴会,三人私下同意以演唱歌曲的情况确定诗名。王昌龄的诗被唱了两首,高适也唱了一首,王之松一个接一个地失败了。轮到最美丽的女人唱歌了,她唱的是黄河远离白云。王之松非常自豪。这就是著名的旗亭画墙故事。这件事可能不是真的。但这表明,王之松的诗在当时已经成为一个著名的歌曲。

诗的前两句描绘了西北边境广阔沙漠的壮丽风丽风景。第一句话抓住了自下而上(游泳)的特殊感觉,从近到远俯瞰黄河,描绘了黄河远离白云的动人画面:汹涌澎湃的黄河像丝带一样飞向云端。写作真的是一个神奇的飞跃,开放的天气。诗人的另一句话黄河进入海流,其观察角度恰恰相反,是自上而下的;李白的黄河水也写着观望上游,但视线运动从远到近,与这句话不同。黄河进入海流和黄河水从天而降也旨在渲染黄河数千英里的风格,表现出动态美。黄河远离白云的方向与河流的方向相反,旨在突出其悠久的悠闲姿态,表现出一种静态的美。同时,它展示了边境广阔沙漠的壮丽风光,值得成为一句古老的奇怪的句子。

第二句孤城万人山出现在孤城上,这是这首诗的主要形象之一,属于画卷的主要部分。黄河远上白云是它崇高的背景,万人山是它靠近的背景。在远川高山的背景下,我们可以看到这座城市的危险地形和孤独的危险地形。一片是唐代诗歌中使用的一种语言,通常与孤独(如孤独的帆、孤独的云等)有关。这里相当于一个,在词汇中有一层薄的意思。当然,这样一孤独的漠北城不是一个居民点,而是徐边的堡垒。同时,它暗示读者的诗中有一个丈夫。孤城作为一种古典诗歌词汇,具有特定的意义。它通常与人们的悲伤联系在一起,如库府孤城夕阳斜,每个北斗望京华(杜甫秋兴)、远知汉使萧关外,担心孤城夕阳(王伟送魏评论)等。第二句孤城的形象首先被引入,为下两句话进一步描绘了征兵的心理准备。

诗起源于山川的浩瀚与荒凉,承载着徐守者的孤独与危险。第三句突然转过身来,引入羌笛之声。羌笛的演奏是《折柳》的曲调,不禁引起了征夫的悲伤。这句话系化为乐府的横吹曲辞·折柳歌词上马不捉鞭,折柳枝。吹长笛,担心杀行客的诗意。折柳送别的习俗在唐代是最繁荣的。柳树与离别有更直接的关系。因此,人们不仅看到柳树会引起别愁,而且听到柳树的笛子也会触动离恨。羌笛这句话并不是说闻柳树,而是说怨柳树,这是一个特别好的语言。这避免了直接使用曲调名称,变成板为生活,可以引起更多的联想,深化诗歌。玉门外,春风,柳树不是绿色的,离开人们想折柳树送爱,这比折柳告别更尴尬。征兵们以这种心情听音乐,似乎笛声也在抱怨柳树,表现出强烈的怨恨,以为什么抱怨的宽解语言委婉、深刻、含蓄、耐人寻味。第三句以问题转移了如此强烈的诗歌,最后一句春风不度玉门关是自然的。用玉门关一词进入诗歌也与征兵的思想有关。·班超传云:不敢看酒泉县,我希望我能出生在玉门关。因此,最后一句话写的是边地苦寒,含蓄着无限的乡愁和离情。如果将这首《凉州词》与中唐以后的一些边塞诗(如张乔的《河黄老卒》)进行比较,你会发现,虽然这首诗极端地描述了徐边人不能回家的怨恨,但它是悲剧性的,苍凉的,没有衰落和颓废的情感吸引力,显示了盛唐诗人广阔的思想。即使你写了悲伤的怨恨,你也会感到悲伤、悲伤和慷慨。为什么要抱怨这个词不仅看到了它的艺术技巧的委婉含蓄,也看到了边防士兵在思乡难以忍受时,也意识到了卫国徐边的重大责任,可以如此自我宽松。也许正是因为《凉州词》的悲成为唐音的典型代表。

凉州词原文翻译及赏析4

一、原文

葡萄美酒夜光杯,欲饮琵琶马上催。

醉卧沙场君莫笑,古来征战几人回?

秦中花鸟已应阑,塞外风沙犹自寒。

夜听胡笳折杨柳,教人意气忆长安。

二、翻译

酒筵上甘醇的葡萄美酒盛满在精美的夜光杯之中,歌伎们弹奏起急促欢快的琵琶声助兴催饮,想到即将跨马奔赴沙场杀敌报国,战士们个个豪情满怀。今日一定要一醉方休,即使醉倒在战场上又何妨?此次出征为国效力,本来就打算马革裹尸,没有准备活着回来。

已是暮春时节,要在故乡,此时一定是万紫千红的盛花期已过、枝繁叶茂、果实初长之时,而鸟儿也一定筑起香巢,争相觅食育雏了吧。可是塞外仍然是大风凛冽、尘沙满天,冷酷严寒。战士们在夜里听着凄凉的胡笳曲《折杨柳》,勾起了对故乡的美好回忆。

三、注释

⑴蒲萄:同“葡萄”。

⑵秦中:指今陕西中部平原地区。阑:尽。

⑶胡笳:古代流行于塞北和西域的一种类似笛子的乐器,其声悲凉。折杨柳:乐府曲辞,属《横吹曲》,多描写伤春和别离之意。

⑷意气:情意。一作“气尽”。长安:这里代指故乡。

四、赏析

其一,描写边地荒寒艰苦的环境,紧张动荡的征戍生活,使得边塞将士很难得到一次欢聚的酒宴。有幸遇到那么一次,那激昂兴奋的情绪,那开怀痛饮、一醉方休的场面,是不难想象的。这首诗正是这种生活和感情的写照。诗中的酒,是西域盛产的葡萄美酒;杯,相传是周穆王时代,西胡以白玉精制成的酒杯,有如“光明夜照”,故称“夜光杯”;乐器则是胡人用的琵琶;还有“沙场”、“征战”等等词语。这一切都表现出一种浓郁的边地色彩和军营生活的风味。

诗人以饱蘸激情的笔触,用铿锵激越的音调,奇丽耀眼的词语,定下这开篇的第一句——“蒲萄美酒夜光杯”,犹如突然间拉开帷幕,在人们的眼前展现出五光十色、琳琅满目、酒香四溢的盛大筵席。这景象使人惊喜,使人兴奋,为全诗的抒情创造了气氛,定下了基调。第二句开头的“欲饮”二字,渲染出这美酒佳肴盛宴的不凡的诱人魅力,表现出将士们那种豪爽开朗的性格。正在大家“欲饮”未得之时,乐队奏起了琵琶,酒宴开始了,那急促欢快的旋律,像是在催促将士们举杯痛饮,使已经热烈的气氛顿时沸腾起来。这句诗改变了七字句习用的音节,采取上二下五的句法,更增强了它的感染力。这里的“催字”,有人说是催出发,和下文似乎难以贯通。有人解释为:催尽管催,饮还是照饮。这也不切合将士们豪放俊爽的精神状态。“马上”二字,往往又使人联想到“出发”,其实在西域胡人中,琵琶本来就是骑在马上弹奏的。“琵琶马上催”,是着意渲染一种欢快宴饮的场面。

诗的三、四句是写筵席上的畅饮和劝酒。过去曾有人认为这两句“作旷达语,倍觉悲痛”。还有人说:“故作豪饮之词,然悲感已极”。话虽不同,但都离不开一个“悲”字。后来更有用低沉、悲凉、感伤、反战等等词语来概括这首诗的思想感情的,依据也是三四两句,特别是末句。“古来征战几人回”,是一种夸张的说法。清代施补华说这两句诗:“作悲伤语读便浅,作谐谑语读便妙,在学人领悟。”(《岘佣说诗》)这话对读者颇有启发。“作悲伤语读便浅”,是因为它不是在宣扬战争的可怕,也不是表现对戎马生涯的厌恶,更不是对生命不保的哀叹。再回过头去看看那欢宴的场面:耳听着阵阵欢快、激越的琵琶声,将士们真是兴致飞扬,你斟我酌,一阵痛饮之后,便醉意微微了。也许有人想放杯了吧,这时座中便有人高叫:“怕什么,醉就醉吧,就是醉卧沙场,也请诸位莫笑,‘古来征战几人回’,我们不是早将生死置之度外了吗?”可见这三、四两句正是席间的劝酒之词,而并不是什么悲伤之情,它虽有几分“谐谑”,却也为尽情酣醉寻得了最具有环境和性格特征的“理由”。“醉卧沙场”,表现出来的不仅是豪放、开朗、兴奋的感情,而且还有着视死如归的勇气,这和豪华的筵席所显示的热烈气氛是一致的。这是一个欢乐的盛宴,那场面和意境决不是一两个人在那儿浅斟低酌,借酒浇愁。它那明快的语言、跳动跌宕的节奏所反映出来的情绪是奔放的,狂热的;它给人的是一种激动和向往的艺术魅力,这正是盛唐边塞诗的特色。千百年来,这首诗一直为人们所传诵。

其二,抒写的是边关将士夜闻笳声而触动思乡之情。万里别家,多年不归,有时不免思乡,无论是见景还是听声,都容易勾起悠悠的乡思。

诗的前两句写战士们在边关忍受苦寒,恨春风不度,转而思念起故乡明媚、灿烂的春色、春光来。后两句极力渲染出了一种思乡的氛围:寒冷的夜晚万籁俱寂,而笳声的响起更让人辗转反侧难以入眠,并且悲凉的笳声吹奏的偏又是让人伤怀别离的《折杨柳》,悠悠的笳声在夜空回荡,教战士们的思乡之意更加浓厚。

这首诗抓住了边塞风光景物的一些特点,借其严寒春迟及胡笳声声来写战士们的心理活动,反映了边关将士的生活状况。诗风苍凉悲壮,但并不低沉,以侠骨柔情为壮士之声,这仍然是盛唐气象的回响。

凉州词原文翻译及赏析5

凉州词二首·其二

王翰〔唐代〕

秦中花鸟已应阑,塞外风沙犹自寒。

晚上听胡佳折柳,教人回忆长安。

一、译文

这个时候关内应该是晚春,但是塞外还是风冷,尘沙满天,冷冷的。晚上听着荒凉的胡佳曲《折柳》,让人思乡之情更加浓厚。

二、注释

凉州词:唐乐府的名字属于《现代曲辞》,是《凉州曲》的歌词,是盛唐时期流行的曲调名。凉州词:王翰写了两首《凉州词》,慷慨悲壮,广为流传。这首《凉州词》被明朝王世贞推为唐代独一无二的作品。秦中:指陕西中部平原地区。阑:尽。胡佳:塞北和西部地区流行的类似笛子的`古代乐器,声音悲凉。折柳:乐府曲辞属于《横吹曲》,多描述伤春和离别的含义。意气:情。一个气。长安:这里指的是你的家乡。

三、鉴赏

这首边塞诗写的是边关士兵晚上闻到家的声音,触动了他们的乡愁。千里之外,多年不归,有时难免会想起乡愁。无论是看风景还是听声音,都很容易唤起悠悠的乡愁。

秦中的花鸟应阑,塞外的风沙依旧自寒。作家们在边境忍受苦寒,恨春风不度,转而思念家乡灿烂灿烂的春光。

晚上听胡佳折柳,教人回忆长安。强烈渲染出一种思乡的氛围:寒冷的夜晚万籁俱寂,家的声音更让人辗转反侧,难以入睡。而且,悲伤的家的声音演奏的是《折柳》,让人怀念离别。悠闲的家声在夜空中回荡,教士兵思乡的意义更强。

这首诗抓住了边塞风景的一些特点,用它寒冷的春节晚会和胡佳的声音写下了士兵们的心理活动,反映了边境士兵的生活状况。诗歌的风格是荒凉和悲剧的,但并不低,以侠义的温柔为强烈的声音,这仍然是唐朝气象的回声。

王翰

王翰(公元687年)~726年),并州晋阳(今山西太原市)人,唐代边塞诗人。与王昌龄同时,王翰这样一位才华横溢的诗人,无法收藏。《全唐诗》里只有14首诗。登进士第,直言不讳,调长乐尉。复举超拔群类,召集秘书正字。提拔通事舍人,开车出去。出汝州长史,改仙州别开车。

凉州词原文翻译及赏析6

一、原文

葡萄美酒夜光杯,欲饮琵琶马上催。

醉卧沙场君莫笑,古来征战几人回?

二、译文

酒筵上甘醇的葡萄美酒盛满在夜光杯之中,正要畅饮时,马上琵琶也声声响起,仿佛催人出征。

如果醉卧在沙场上,也请你不要笑话,古来出外打仗的能有几人返回家乡?

三、注释

凉州词:唐乐府名,属《近代曲辞》,是《凉州曲》的唱词,盛唐时流行的一种曲调名。凉州词:王翰写有《凉州词》两首,慷慨悲壮,广为流传。而这首《凉州词》被明代王世贞推为唐代七绝的压卷之作。

夜光杯:玉石制成的酒杯,当把美酒置于杯中,放在月光下,杯中就会闪闪发亮,夜光杯由此而得名。

欲:将要。

琵琶:这里指作战时用来发出号角的声音时用的。

催:催人出征;也有人解作鸣奏助兴。

沙场:平坦空旷的沙地,古时多指战场。

君:你。

征战:打仗。

四、赏析

凉州在今甘肃武威,唐时属陇右道,音乐多杂有西域龟兹(今新疆库车一带)诸国的胡音。唐陇右经略使郭知运在开元年间,把凉州曲谱进献给玄宗后,迅即流行,颇有诗人依谱创作《凉州歌》、《凉州词》者,以抒写边塞风情。这体现了唐人以毫不介怀的态度,对外来文化进行吸收、消化和创新的盛世魄力和大国风范。葡萄自汉朝由西域传入中原,但用来酿酒的风气到唐朝还是以西域为盛。夜光杯,相传是周穆王时代,西胡用白玉精制成,因“光明夜照”得名。此杯此酒,又有如此洋溢着胡地情调的马背上琵琶弹奏来助兴,几个富有特色的意象交相映衬,就把边地军营的开怀痛饮,渲染得华艳不俗,神采动人,而又淋漓尽致了。即便醉倒了,躺在沙场上,你也莫要取笑啊——这既是微带醉意的话,又是带有沉痛、却能放达的生命体验的话。你看古来征战有几人生还呢?既然生命是从战场上拣回来的,就不妨看得开一点,活得潇洒一点,让它在美酒、奇杯和胡乐中,实现自己悲壮的辉煌好了。面对茫茫沙场和胡风酒筵,此诗对战争与娱乐、生与死的体验,也带有几分唐人的豪华感和豪放感。

--杨义

边地荒寒艰苦的环境,紧张动荡的征戍生活,使得边塞将士很难得到一次欢聚的酒宴。有幸遇到那么一次,那激昂兴奋的情绪,那开怀痛饮、一醉方休的场面,是不难想象的。这首诗正是这种生活和感情的写照。诗中的酒,是西域盛产的葡萄美酒;杯,相传是周穆王时代,西胡以白玉精制成的酒杯,有如“光明夜照”,故称“夜光杯”;乐器则是胡人用的琵琶;还有“沙场”、“征战”等等词语。这一切都表现出一种浓郁的边地色彩和军营生活的风味。

诗人以饱蘸激情的笔触,用铿锵激越的音调,奇丽耀眼的词语,定下这开篇的第一句-“葡萄美酒夜光杯”,犹如突然间拉开帷幕,在人们的眼前展现出五光十色、琳琅满目、酒香四溢的盛大筵席。这景象使人惊喜,使人兴奋,为全诗的抒情创造了气氛,定下了基调。第二句开头的“欲饮”二字,渲染出这美酒佳肴盛宴的不凡的诱人魅力,表现出将士们那种豪爽开朗的性格。正在大家“欲饮”未得之时,乐队奏起了琵琶,酒宴开始了,那急促欢快的旋律,象是在催促将士们举杯痛饮,使已经热烈的气氛顿时沸腾起来。这句诗改变了七字句习用的音节,采取上二下五的句法,更增强了它的感染力。这里的“催字”,有人说是催出发,和下文似乎难以贯通。有人解释为:催尽管催,饮还是照饮。这也不切合将士们豪放俊爽的精神状态。“马上”二字,往往又使人联想到“出发”,其实在西域胡人中,琵琶本来就是骑在马上弹奏的。“琵琶马上催”,是着意渲染一种欢快宴饮的场面。

诗的三、四句是写筵席上的畅饮和劝酒。过去曾有人认为这两句“作旷达语,倍觉悲痛”。还有人说:“故作豪饮之词,然悲感已极”。话虽不同,但都离不开一个“悲”字。后来更有用低沉、悲凉、感伤、反战等等词语来概括这首诗的思想感情的,依据也是三四两句,特别是末句。“古来征战几人回”,显然是一种夸张的说法。清代施补华说这两句诗:“作悲伤语读便浅,作谐谑语读便妙,在学人领悟。”(《岘傭说诗》)这话对我们颇有启发。为什么“作悲伤语读便浅”呢?因为它不是在宣扬战争的可怕,也不是表现对戎马生涯的厌恶,更不是对生命不保的哀叹。让我们再回过头去看看那欢宴的场面吧:耳听着阵阵欢快、激越的琵琶声,将士们真是兴致飞扬,你斟我酌,一阵痛饮之后,便醉意微微了。也许有人想放杯了吧,这时座中便有人高叫:怕什么,醉就醉吧,就是醉卧沙场,也请诸位莫笑,“古来征战几人回”,我们不是早将生死置之度外了吗?可见这三、四两句正是席间的劝酒之词,而并不是什么悲伤之情,它虽有几分“谐谑”,却也为尽情酣醉寻得了最具有环境和性格特征的“理由”。“醉卧沙场”,表现出来的不仅是豪放、开朗、兴奋的感情,而且还有着视死如归的勇气,这和豪华的筵席所显示的热烈气氛是一致的。这是一个欢乐的盛宴,那场面和意境决不是一两个人在那儿浅斟低酌,借酒浇愁。它那明快的语言、跳动跌宕的节奏所反映出来的情绪是奔放的,狂热的;它给人的是一种激动和向往的艺术魅力,这正是盛唐边塞诗的特色。千百年来,这首诗一直为人们所传诵。