论文开题报告范文
下面是一篇英语论文的`开题报告范文,虽然不是特别好,但也反应了开题报告的格式和写法,有一定的借鉴价值。
function and application of descriptive translation studies
1 introduction
the intention of this study is to explore possible advantages of descriptive translation studies as in its application in translation practice and translation analysis.
since early 20th century, translation studies gradually broke away from the marginal status within other related disciplines and established itself as an empirical science. from then on, schools of thought have kept coming out and each claims its legitimacy for existence. among these schools is descriptive translation studies (dts).
dts approaches translation from an empirical perspective. translation is viewed to be a social activity having significant importance in the receiving culture and for the target community. therefore, translation is dealt with beyond the linguistic realization and language comparison, and is incorporated in social and cultural context.
my attention was first directed to dts by its peculiar characteristic of observation, description and explanation. the subject is whatever happens in translation practice, from the determination of prospective function of translation to the proceof translator’s choice of strategies, brainstorming and the revision, to the final product ma-ki-ng appearance in the target community.
the method of dts is basically descriptive. the prescriptive tendency and the problem-solution pattern is abandoned. translation phenomena are noted down. with accumulated data, some underlying truths about translation will come out which will prove to be instructive not only for theoretical probe but also for applied translation practice. i will apply this descriptive method in the case study of this thesis.
a convenient tool has been set up to conduct dts. “norm” is operative at every stage of description and explanation. function, proceand product and their relationship as well are skeletal structure of what constitute descriptive studies. translation phenomena are accounted for with the help of norm.
the case taken in this thesis is the chinese classic the dream of red mansions. two english versions translated respectively by yang hsien-yi and david hawks are compared and observations are made in regard to their translation approaches.
in this regard, my observations are limited to several aspects, i hope in-depth observation and explanation will done in light of dts.
-
销售个人先进事迹总结范文(精选5篇)
在日常生活或是工作学习中,要用到事迹的情况还是蛮多的,事迹可以起到宣传典型人物、引导良好风气的作用。什么样的事迹才是规范的呢?下面是小编收集整理的销售个人先进事迹总结范文,欢迎大家分享。销售个人先进事迹总结篇1xxx,女,45岁,汉族,高中文化,从事销售工作10年,...
-
高校学困生帮扶总结(通用11篇)
总结是事后对某一阶段的学习或工作情况作加以回顾检查并分析评价的书面材料,通过它可以正确认识以往学习和工作中的优缺点,是时候写一份总结了。你想知道总结怎么写吗?以下是小编整理的高校学困生帮扶总结,希望能够帮助到大家。高校学困生帮扶总结1通过一年的帮扶...
-
红领巾奖章二星章事迹简介
在日常学习、工作和生活中,大家都不可避免地要接触到事迹吧,根据范围的不同,事迹可分为集体事迹和个人事迹。想拟事迹却不知道该请教谁?以下是小编收集整理的红领巾奖章二星章事迹简介,希望对大家有所帮助。红领巾奖章二星章事迹简介1刘xx,女,现年10岁,威海高区黄家沟...
-
新老教师结对帮扶学期自我总结
本学期学校领导让我和新分来的毕思杰老师结成了帮扶对象,在这一学期的交流接触中我感触颇深。我也很有幸和毕思杰老师结为师徒,他虽然是刚从大学毕业出来新老师,但是经过全市的层层选拔,无论史从理论专业只是还是体育实践课,他都具有很高的素养,使我很佩服。但是这位...