荟萃馆

位置:首页 > 毕业 > 中考

2016年中考语文古诗复习:《渔家傲》

中考2.01W

  《渔家傲》

2016年中考语文古诗复习:《渔家傲》

范仲淹

塞下秋来风景异,衡阳雁去无留意。

四面边声连角起,千嶂里,长烟落日孤城闭。

浊酒一杯家万里,燕然未勒归无计。

羌管悠悠霜满地,人不寐 ,将军白发征夫泪。

  【注释】

1、渔家傲:词牌名,双调六十二字,仄韵,上下片各四个七字句,一个三字句,每句用韵,声律谐婉。

2、塞下:边界要塞之地,这里指西北边疆。风景异:指景物与江南一带不同。

3、衡阳雁去:“雁去衡阳”的倒语,指大雁离开这里飞往衡阳。相传北雁南飞,到湖南的衡阳为止。

4、边声:指各种带有边境特色的声响,如大风、号角、羌笛、马啸的声音。

5、角:古代军中的一种乐器

6、千嶂:像屏障一般的群山。

7、长烟:荒漠上的烟。

8、燕然未勒:指边患未平、功业未成。燕然:山名,即今蒙古境内之杭爱山;勒:刻石记功。据《后汉书·窦宪传》记载,汉和帝永元元年(89),东汉窦宪追击北匈奴,出塞三千余里,至燕然山刻石记功而还。

9、羌(qiāng)管:羌笛。出自古代西部羌族的'一种乐器。

  【译文

边境上秋天一来风景全异,向衡阳飞去的雁群毫无留恋的情意。

从四面八方传来的边地悲声随着号角响起。

重重叠叠的山峰里,长烟直上落日斜照孤城紧闭。

喝一杯陈酒怀念家乡远隔万里,可是燕然还未刻上平胡的功绩,回归无法预计。羌人的笛声悠扬,寒霜撒满大地。

征人不能入寐,将军战士花白了头发,留下了热泪。